- Home
- FPMT Homepage
- Welcome
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- News/Media
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Cherishing others is the source of all happiness.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
December 2008
If you received this from someone else, or unformatted, click here to
connect with your FPMT family.
Smiling, joyous Rinpoche in Mongolia, September 2008.
Photo by Ven. Roger Kunsang
|
|
To find more information as it becomes available, and for details of how to contact the center and book for these events, please go to Rinpoche’s Schedule. We have recently updated this webpage to be even easier for you to use!
2008
Dec. 10 – 20 Teaching during the one month course, Kopan Monastery, Nepal
2009
-
- January –
-
- , Singapore
-
- 17 Lama Tsongkhapa Guru Yoga commentary
-
-
-
- 18 Animal Liberation; Lama Tsongkhapa Guru Yoga commentary,
-
-
-
- refuge and lay precepts
-
-
-
- 20 – 22 Guhyasamaja initiation
-
-
-
- 24 Most Secret Hayagriva puja
-
-
-
- 26 Chinese New Year blessing
-
-
-
- 29 – 30 1000-Arm Chenrezig Great Initiation
-
-
-
- 1 Feb – Long life puja for Rinpoche
-
-
- February –
-
- , Jakarta, Indonesia
-
- 7 – 9 Heruka Five Deity initiation
-
-
-
- 13 – 15; 20 – 22; 27 – Mar 1 Lama Chöpa commentary
-
April 18 – 19 Great Medicine Buddha initiation, Kalachakra Centre, Paris, France
April 26 – May 2 CPMT Meeting, Institut Vajra Yogini, France
May 5 – June 6 1000-Arm Chenrezig Great Initiation and 100 million Mani Retreat with Lama Zopa Rinpoche, Institut Vajra Yogini, France
October 1 – 15 Teachings on Light of the Path, Kadampa Center, Raleigh, USA
Key points for us from Rinpoche, written to a center experiencing some disharmony:
“The most important work is bringing harmony with people. It is important to have a soft, gentle heart, to have patience with those who are difficult even though you need to make the correct decision externally.
When the motivation isn’t good, is not sincere, is not bodhicitta, especially then … THAT ITSELF IS THE PROBLEM, it then becomes a city of problems.”
Enjoy brief glimpses of Rinpoche on our streaming videos page, including Rinpoche blessing animals, leading a meditation on emptiness and raising a prayer flag pole!
your [Lama Zopa Rinpoche’s] extraordinary holy activity for sentient beings. I have reflected on how marvelous it is in the world of suffering, war, depression, social dissatisfaction and spiritual denial, to have these oases of perfection, the FPMT centres. Moreover I have witnessed some unfortunate, unethical activities in other Buddhist organizations that make one feel so sad. Also, the FPMT is generating study in the tradition of Je Rinpoche and yogic practice leading to enlightenment in a unique way. Compared to other organizations, the FPMT shines with virtue and a deep harmony. Of course there are superficial problems that come and go within FPMT – this is only to be expected – but I recognize that these are insignificant compared with the tremendous benefits to all beings generated through FPMT activities.”
For more inspiration, please enjoy other statements of appreciation!
Doris Low, from Singapore, has joined the International Office team and will formally take over from Claire as Center Services Director on December 15.
Doris has been FPMT’s Asia Pacific Regional Coordinator since 2002, and has a broad and deep familiarity with FPMT. She became a Buddhist under the guidance of Lama Zopa Rinpoche in 1991. Rinpoche remains her principal teacher; his vision is her inspiration. She often travels out of Singapore in order to attend his teachings, and each year, undertakes month-long retreats with his advice.
Her role as Asia Pacific Regional Coordinator has given her a direct involvement and point of personal contact with FPMT centers, projects, services and fellow students. She has also helped coordinate FPMT-registered teachers’ visits to the region. At Amitabha Buddhist Centre in Singapore, Doris regularly helps with Dharma publications. For example, she edited and oversaw the production of the Centre’s commemorative yearbook in 2007.
Doris’ devotion to Lama Zopa Rinpoche and his vision for the FPMT, her cultural background and ability to converse in Mandarin and Cantonese, as well as professional experience in corporate communications mean that she is excellently-qualified to serve you all as Center Services Director.
Progress is being made with the groundwork planning for Light of the Path (LOP), a quintessential lam-rim experience with Rinpoche, starting at Kadampa Center, USA Oct 1-15, 2009. Please keep an eye out for updated information on the web and in future issues of the FPMT News. You will not want to miss this!
Ven. Joan Nicell, Masters Program Coordinator in Italy, has prepared a very inspiring report on the last Masters Program for immediate viewing. Consider printing some portions for your bulletin boards.
Heart Practices for Death and Dying is now available at the Foundation Store. This new volume contains all the essential practices to be performed when someone has died as advised by Rinpoche. Together with its compendium volume Heart Advice for Death and Dying (out in Dec-Jan), these volumes update and replace the earlier edition Advice and Practices for Death and Dying. While nothing in this earlier edition is incorrect, we received feedback that it was cumbersome and difficult to use, and so we have split the volume in two – advices and practices – and added more advice!
An abbreviated two-day Foundation Training in Compassionate Service was joyfully offered by Allys Andrews and received by more than 40 students at Chenrezig Institute as part of the Australian Regional Meeting Nov 12-13.
Shortly thereafter, a successful one day Inner Job Description (IJD) training was led by Amy Cayton as part of the North American Regional Meeting on Nov 23. Participants, as always, were happy to get to reconnect with who we are, what makes us different and to discuss ways of integrating the IJD evaluation card back at their centers.
Foundation Membership now includes the Mandala eZine, launching this month! Join us by becoming a Foundation Member and lend your heart to the cause of happiness for all.
We have added two lovely photos of Rinpoche with His Holiness the Dalai Lama to the FPMT Affiliates Area. These photos were taken by Ven. Roger Kunsang and are offered in the hopes that these will benefit your center, project and service – download and use skillfully!
Please remember to check for Discovering Buddhism updates in the FPMT Affiliates Area before beginning any DB module. New resource material and information is often posted on this page. Most recently, some alternate required and suggested readings have been listed for many of the modules. As well, please don’t forget to always send us a schedule of the DB retreats hosted at your center so that we can add them to our list of Discovering Buddhism retreats which is accessed by many of our DB at Home students.
Some of you may have seen the FPMT Education Programs Brochure which briefly describes all our standard programs and gives a contact addresses for how to get more information. To date, we have felt these brochures are most effective at Kopan, Root and Tushita as so many students pass through these centers and don’t know where to go next. If you feel it would help your center to make such a brochure available, a print copy can now be downloaded from the FPMT Affiliates Area.
For anyone in need of software training, particularly design and layout, don’t forget Harald Weichhart’s generous offer! Harald has recently helped our translation coordinators in France and Germany to learn the InDesign program for their education materials. Conni Kraus in Germany reports that “our software training for InDesign was DELIGHTFUL! The training had an optimal balance of learning general basic features of the program and specific customization to our particular needs … I’m lacking the words for sufficiently recommending this training to everyone in our organisation.” Elea Redel from France adds, “It is wonderful that Harald is here … a great help for me as he is willing to do this transfer to InDesign. Then I will have to continue and adjust … the big job being done almost…. I don’t know how we would have done without Harald!!!! A wonderful gift.”
In order to facilitate requests for training, Harald has created a brief survey, which includes more information about the time needed for each type of training. Please fill out the survey if you are interested in requesting training.
April 26 – May 2, 2009
Institute Vajra Yogini, France
FPMT’s Vast Mandala: Who We Are and What We Do
All those offering service in the FPMT mandala as center/project director, resident and touring teachers, spiritual program coordinator, board member, study group and regional and national coordinators are invited and strongly encouraged to attend – more information available in the FPMT Affiliates Area!
A very curious Relics Tour observer from Jungle Friends in Gainesville, Florida, USA, November 2008.
Photo courtesy of the Heart Shrine Relic Tour
|
FPMT Snippets
Relics at the
Monkey Sanctuary The Heart Shrine Relic Tour recently paid a special visit to a primate sanctuary, Jungle Friends, in Florida, USA. The sanctuary’s 118 inhabitants, some of who previously were subjected to extremely cruel experiments or unnecessary medical surgeries performed in a vain and misguided effort to turn these wild jungle animals into “pets,” benefited immensely from the relics’ blessings. Carmen Straight and Cristian Cowan, |
Relic Custodians for the current Americas Tour, describe their time spent with the primates as “special and moving,” and remark how “sobering” it was to realize the suffering the animals experienced because of human desire and ignorance.
Please Rejoice! In November 2008, FPMT sent $18,230 to sponsor the attendance of 650 monks – the top scholars from Sera Je Monastery – at the annual winter debate session (Jang Debate) at Gaden Monastery. This money covered the cost of transport (24 buses and 650 train tickets), food and offerings. The annual winter debate includes monks from Sera along with the top scholars from Gaden and Drepung Monasteries.
FPMT also sent $18,442 towards the monthly stipend for 137 abbots, ex-abbots and teachers of the Lama Tsongkhapa tradition, including the Gaden Tripa. These incredible teachers do not receive any money from the monasteries and so for many years FPMT has been offering a small monthly stipend ranging from $31 to $10 to the main teachers from Sera, Gaden, Drepung, Gyurme, Gyuto, Tashi Lhunpo and Rato Monastery.
FPMT sent $6701 for the Gelug exam attended by 424 monks at Drepung Monastery. This money covered the cost of travel for the monks and the teachers, as well as offerings, food and tea for all the monks attending the exam.
Thank you to all the kind benefactors who helped the FPMT support the Lama Tsongkhapa tradition in this way through the Lama Tsongkhapa Teachers Fund.
Dr. Pik-Pin Goh, director of Kasih Hospice Service in Malaysia, shares some lovely experience of the power of FPMT materials to help with sickness:
“I would like to share with you my experience gathered from the sick bed. I certainly will be a better doctor now that I have experienced what it is like to be a patient.
Wednesday: Three days before surgery I was given the book entitled Practice of the Five Powers: Preparation for Death written by Lama Zopa Rinpoche. While I read, each sentence was like Rinpoche talking directly to me. So clear and appropriate. Tears of joy flowed and I was so happy to have a great guru. I have no fear facing the uncertainty of surgery and its outcome.
Sunday: The first day after I returned home from the hospital, Lama Zopa’s book, How to Be Happy, landed on my table, sent by the Lama Yeshe Wisdom Archive. I read it sentence by sentence, and it was like a direct teaching from my guru. I was especially touched by his teaching on the dissolution of the four elements. First, the body dissolves into the earth, and I think now my body enables people to build houses, to plant trees, to dig for gold and petroleum. Then, water dissolves into the streams, rivers and oceans, and I think the water element is now drinking water for all sentient beings, home to the fishes and irrigation water for paddy fields. Then fire dissolves into heat, warming the people in winter, who are cold without shelter, in the fire places of many homes, as energy and electricity. Then wind dissolves into air for those who need breath, as the breeze for those who are experiencing heat. Wow, such a great practice, combining the dissolution of the elements and tonglen together! Rejoice!
Wednesday: Today my throat aches when I speak for too long. Lesson learned: talk only when essential, speak only what is wise. (In the past, I spoke too much, most of which was not necessary.)
These are the lessons I have learned from the sick bed. I am sure you will rejoice. I’m going back to work tomorrow.”
We wish her a very speedy and complete recovery!
For a long time the community at Land of Medicine Buddha, USA has practiced the path of non-harming towards sentient beings. Land of Medicine Buddha is happy to report that we have just completed the green business certification process to expand our practice of non-harming to the environment.
The Monterey Bay Area Green Business Program is a successful partnership of environmental agencies, utilities and nonprofit organizations that assist, recognize and promote businesses and government agencies that volunteer to operate in a more environmentally responsible way. To be certified “green,” participants must be in compliance with all environmental regulations and meet program standards for conserving resources, preventing pollution (such as using more efficient lighting, using less toxic products) and minimizing waste.
It helps to have this certificate because being recognized as a Green Business:
• Improves employee morale & the health of the workplace
• Gives a marketing edge over the competition
• Strengthens the bottom line through operating efficiencies
• Gives recognition as an environmental leader
We appreciate the encouragement Lama Zopa Rinpoche offered to students in Mandala [Oct/Nov 2006] after seeing the movie “An Inconvenient Truth,” and are happy that we found a local organization in the Monterey Bay Area that supports businesses in taking this important step towards cherishing others.
Keep checking for interesting opportunities to offer service in FPMT centers around the world.
Opportunities include Retreat Centre Caretaker at Oseling, Spain; Caretaker at Vajrapani Institute, California, USA; and several volunteer positions at Mahamudra Centre, New Zealand.
Center, Project and Service Details Changes
NB: center details are always most up to date in the directory on the FPMT website.
Atisha Centre, Australia
Acting director – Diane Gee (kindly offering service for the next six months)
With grateful thanks to outgoing director – Ben Karmay
Gendun Drupa Center, Switzerland
www.gendundrupa.ch/
Kadam Sharawa Buddhist Institute, Australia
New spiritual program coordinator – Janette Robinson
With grateful thanks to outgoing coordinator – Mandy Acton
Kunsang Yeshe Retreat Centre, Australia
Tel: +61 2 4782 1263
Stephanieb@maristyc.com.au
www.kunsangyeshe.com.au/
Langri Tangpa Centre, Australia
New director – Richard Taylor
With grateful thanks to outgoing director – Bruce Monley
Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program, India
Tel: (91) (1892) 226324
Tushita Meditation Centre, India
New director – Linda Lowry
With grateful thanks to outgoing director – Drolkar McCallum
Yeshe Gyaltsen Center, Mexico
www.budismocozumel.com/
With love,
FPMT International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When I talk of being detached, what I mean is to be simpler, more easy-going. Detachment doesn’t mean totally renouncing everything. It means that you loosen your grip and be more relaxed.