Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
You can see that some people’s relationships are reasonable. Therefore, they last a long time. If people’s relationships start off extreme, how can they last? You know from the beginning they cannot last. Balance is so important.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Building stupas helps develop so much peace and happiness for numberless sentient beings. As a result, wars, disease, and desire will all be pacified. Instead of feeling hopeless, people will gain courage. This is about peace – for the beings who see it, for the whole country, for the entire world, for all sentient beings.
–Lama Zopa Rinpoche
Special Stupa Project
Lama Zopa Rinpoche Stupa of Complete Victory at Kopan Monastery
A magnificent Stupa of Complete Victory is being built for Lama Zopa Rinpoche at Kopan Monastery, this stupa will be 42 ft high (12.8 meters). The intention is to create a significant monument situated on a ground level covering an area of 180 square ft (55 square meters) and a semi-basement level spanning 715 square feet (218 square meters). We are currently in the planning stage of this project. Learn more about the project and how to make a contribution.
100,000 Stupas for World Peace
Lama Zopa Rinpoche established the Stupa Fund in 1992 with the aim of providing the resources needed for building 100,000 stupas around the world, each a minimum height of 12 feet (3.65 meters). Simply seeing a holy object such as a stupa becomes the cause to achieve inconceivable awakening and enlightenment by purifying defilements. This is the special advantage of holy objects, that just by their existence they make it so easy for all living beings to create merit.
The minute you see a holy object you create infinite merits,
So no question, if you actually make prostrations,
Offerings and so forth, you create far greater merit.
—the Sutra of the Mudra of Developing the Power of Devotion
What is a Stupa?
Stupas, one of the most ancient icons in Buddhist art, are powerful symbols of the mind’s limitless potential. In other words, they represent the mind of enlightenment. Stupas are filled with sacred images, mantras and the relics of holy beings. Building or sponsoring a stupa is a very powerful way to accumulate merit and purify negative karma.
Completed magnificent stupa in Thame, Nepal.
Stupas Completed/In Progress
To date, eighty stupas have been completed, or are in progress, at FPMT centers and by FPMT students toward this goal of 100,000 stupas around the world. See the current list of completed stupas below.
The stupa fund also covers the cost of materials for making tsa-tsas and stupas. A small Kadampa stupa is made, filled and dedicated for anyone who has passed away by Nalanda Monastery as well as Three Long-life Deities and Mitukpa tsa-tsas. These are dedicated to any person who is sick with prayers that they may immediately recover, be liberated from samsara, and may achieve enlightenment quickly. In addition, on the eighth day of the Tibetan month, Eight Medicine Buddhas tsa-tsas are made and on the thirtieth, a Padmasambhava tsa-tsa is made.
Wherever a stupa is built will become a powerful place for healing and a cause for the success of whatever visitors to that place are seeking.
—Lama Zopa Rinpoche
North & Central America
Northern & Central America
Kalachakra Stupa at Kurukulla Center, Massachusetts USA.
Kadampa Stupa (3.048 meters/10 ft) at Kachoe Dechen Ling, California, USA
Kadampa Stupa (6.4 meters/21 ft with 8 smaller stupas) at Root Institute, Bodh Gaya, India
Enlightenment Stupa built for Lama Zopa Rinpoche’s mother (6 meters/20 ft), located between Lawudo and Namche Bazaar in a village called Samshing, Nepal
Stupa for Lama Zopa Rinpoche’s mother’s incarnation, Nawang Zhimay, (3 meters/10 ft), located below Lawudo in a village called Teshok, Nepal
As we have previously reported, a Stupa of Complete Victory is being built at Kopan Monastery, Nepal, for the swift return of Kyabje Lama Zopa Rinpoche and actualization of all his wishes. Venerable Tenzin Tsultrim was recently at Kopan Monastery … Read more »
The completed Great Stupa of Universal Compassion, in Bendigo, Australia, 2020.
The Stupa Fund is a project of FPMT Inc. and is administered by FPMT International Office located in Portland, Oregon, United States. All donations made to this fund are tax-deductible within the United States in accordance with IRS Code article 501(c)(3) to the extent allowed by law.