- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- FPMT In-Depth Meditation Training
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
-
- Prayers & Practice Materials
- Overview of Prayers & Practices
- Full Catalogue of Prayers & Practice Materials
- Explore Popular Topics
- Benefiting Animals
- Chenrezig Resources
- Death & Dying Resources
- Lama Chopa (Guru Puja)
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche: Life Practice Advice
- Lama Zopa Rinpoche Practice Series
- Lamrim Resources
- Mantras
- Prayer Book Updates
- Purification Practices
- Sutras
- Thought Transformation (Lojong)
- Audio Materials
- Dharma Dates - Tibetan Calendar
- Translation Services
- Publishing Services
- Ways to Offer Support
- Prayers & Practice Materials
-
- Teachings and Advice
- Find Teachings and Advice
- Lama Zopa Rinpoche Advice Page
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche Video Teachings
- ༧སྐྱབས་རྗེ་བཟོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་སྩལ་བའི་བཀའ་སློབ་བརྙན་འཕྲིན།
- Podcasts
- Lama Yeshe Wisdom Archive
- Buddhism FAQ
- Dharma for Young People
- Resources on Holy Objects
- Teachings and Advice
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
12

Ven. Lekdron with His Holiness the Dalai Lama, who granted His blessings for the documentary film project, Five Prominent Historical Mahayana Buddhist Sites in Sri Lanka, Dharamsala, December 2024.
In 2025, the FPMT Education and Preservation Fund continued its mission to safeguard and share the profound teachings of the Mahayana tradition by awarding a total of US$13,300 in grants. These contributions supported a diverse range of projects – from translation and publication efforts to teacher development and multimedia initiatives – each aligned with Lama Zopa Rinpoche’s vision of making the Dharma accessible, inclusive, and transformative across cultures and generations.
Documentary in Sri Lanka | The Six Perfections in Italy | Dharma Teachers | Revival in Bengal | Thank you
Preserving Mahayana Buddhist Heritage in Sri Lanka
In 2025, the FPMT Education and Preservation Fund contributed US$7,000 to support a landmark initiative led by Ven. Tenzin Lekdron and the Tara Lanka FPMT Study Group, dedicated to preserving and illuminating Sri Lanka’s rich Mahayana Buddhist heritage through the production of a documentary film. This grant funded the pre-production phase of “Five Prominent Historical Mahayana Buddhist Sites in Sri Lanka,” laying the groundwork for a full-scale exploration of Mahayana Buddhism’s presence and influence on the island.
Although widely recognized as a Theravada country, Sri Lanka also nurtured vibrant Mahayana traditions, particularly during the Anuradhapura period (377 BCE to 1017 CE). The documentary seeks to uncover this underappreciated history, bringing together archaeological evidence, and cultural research. Through interviews with scholars, historians, and practitioners, the film will highlight the depth and diversity of Sri Lanka’s Buddhist heritage, offering a broader and more unified view of Buddhist traditions.
The project’s early milestones have already demonstrated its significance. In October 2024, a Medicine Buddha Puja at Mahiyangana Temple drew over 2,000 participants, followed in December by His Holiness the Dalai Lama blessing the Medicine Buddha statue and the project itself.

Buddhas on Rocks, one of the sites featured in the documentary.
Pre-production activities have focused on extensive research, site access permissions, and collaboration with Sri Lankan ministries and cultural institutions, along with engagement of local AV teams and international documentary producers. These efforts ensure that the forthcoming film will be both historically rigorous and culturally sensitive. Featured sites include Rajagala Stupa in Ampara, where unaltered stupas reveal Mahayana architectural principles from the Manjusri Bhasita Vastuvidya Sastra (ancient Buddhist architectural manual); Buduruwagala, home to extraordinary rock carvings of Mahayana deities such as Vajrapani and Manjushri; and Mahiyangana Temple, a site visited by the Buddha and now witnessing a revival of Mahayana practice.
The project has received strong endorsements, including from Senior Venerable Phuoc Tan Thich, Abbot of Quang Minh Temple in Vietnam, who praised its potential to foster healing and unity across traditions while recognizing Ven. Lekdron’s leadership and vision.
Looking ahead, the completed documentary will be screened globally at FPMT centers and broadcast on public television in Sri Lanka and Australia. It is expected to encourage pilgrimages and retreats to the featured sites, support scholarly symposiums between Mahayana and Theravada communities, and contribute to the publication of previously overlooked Mahayana texts.
Bringing the Six Perfections to Italy

The Six Perfections cover.
In 2025, the FPMT Education and Preservation Fund proudly supported a meaningful initiative in Europe: the Italian translation of Lama Zopa Rinpoche’s profound work, The Six Perfections, with a grant of US$1,500. This project, led by Nalanda Edizioni, is more than a publishing effort – it’s a cultural bridge, a spiritual offering, and a legacy in motion.
Tibetan Buddhism, while growing in popularity, remains underrepresented in Italy. Nalanda Edizioni has long served as a vital conduit for making authentic Dharma teachings accessible to Italian-speaking practitioners – both those affiliated with FPMT centers and independent students seeking spiritual depth.
This year’s focus on The Six Perfections is especially timely. As Ven. Sangye Khadro beautifully put it, the book is: “a jewel… full of practical advice on how we can start working on these six precious practices, even if we are not yet bodhisattvas.” The translation will offer Italian readers a clear, compassionate guide to cultivating generosity, ethics, patience, joyous effort, concentration, and wisdom – core pillars of the Mahayana path.
The grant from FPMT covers the translation phase, ensuring the text’s spiritual and linguistic integrity. All other phases – editing, typesetting, printing, and distribution – are being self-funded by Nalanda Edizioni or supported through a crowdfunding campaign, a model that has proven successful in their past projects.
With many Italian FPMT centers and growing interest from other Buddhist institutions, Nalanda Edizioni is well-positioned to distribute the translated text widely. Their e-commerce platform and active digital presence (including newsletters and social media) ensure that even those in remote areas can access these teachings.
The project also strengthens the broader mission of FPMT: to preserve and spread the Mahayana tradition. By making Lama Zopa Rinpoche’s teachings available in Italian, this initiative nurtures a new generation of practitioners and honors the enduring legacy of our beloved teacher.
Empowering Dharma Teachers

Ven. Lozang Yönten from Maitripa College.
In July 2025, Maitripa College has hosted the Teacher Development and Support Seminar (TDSS), a transformative gathering for Dharma educators made possible by a US$3,000 grant from the FPMT Education and Preservation Fund. Designed to uplift the next generation of Buddhist teachers, the seminar will combine traditional Dharma transmission with modern pedagogical tools, digital literacy, and cultural sensitivity, ensuring that teachers are equipped to meet the needs of today’s diverse and global community.
Led by Ven. Lozang Yönten and Namdrol Adams, Ed.D., and shaped through consultation with experienced educators such as Don Handrick, Ven. Connie Miller, and Andy Wistreich, the seminar will address the challenges Dharma teachers face in balancing tradition with innovation.
The FPMT grant helped to remove financial barriers for participants, making it possible for dedicated Sangha and lay teachers ( many of whom serve as volunteers) to attend.
Reviving Mahayana Wisdom in Bengal
In 2024, the FPMT Education and Preservation Fund supported the Department of Indo-Tibetan Studies at Visva-Bharati University in their mission to revive Mahayana Buddhism in Bengal. Led by the late Professor Sanjib Kumar Das, the team translated foundational Mahayana texts into Bengali, including the Prajñādaṇḍa, Jñānasārasamuccaya, and Dharmadharmatāvibhaṅga, as well as Ārya-prajñāpāramitā-vajrapāṇi-mahāyāna-sūtra, Ārya-prajñāpāramitā-vajraketu-mahāyāna-sūtra, and Nagarjuna’s Yuktiṣaṣṭikākārikā. These efforts helped reconnect Bengali-speaking practitioners with their rich Buddhist heritage and laid the groundwork for future scholarship.

The team of Bengali translators at Visva-Bharati University. With the late Professor Sanjib Kumar Das (second from the left)
This year, the department continues its vital work with a new translation project: Ācārya Aśvaghoṣa’s Vajrasūcī, a powerful text that challenges caste-based hierarchies and affirms the universal potential for spiritual awakening. The project is led by Dr. Debajit Chatterjee and Dr. Norbu Gyaltsen Negi, who aim to translate the Tibetan version of the Vajrasūcī into Bengali for the first time.
The Vajrasūcī, a blend of poetry and prose, contains 53 verses and commentary that refute the concept of Brāhmaṇa as a birth-based spiritual elite. Its message is especially relevant in today’s context, offering a timeless reminder of the Buddha’s radical inclusivity and compassion. Despite its significance, the Vajrasūcī has never been translated into Bengali.
The project has received US$1,800 from the FPMT Education and Preservation Fund to support the translation and publication process.
Thank you!
These projects supported in 2025 reflect FPMT’s commitment to preserving the Mahayana tradition and expanding its reach in meaningful ways. From reviving ancient texts in Bengali and Italian, to empowering Dharma teachers, each initiative contributes to a vibrant and compassionate future for Buddhist learning and practice.
We extend our deepest gratitude to all scholars, educators, translators, and practitioners whose dedication continues to bring the Dharma to life for communities around the world!
To support or learn more about the Education and Preservation Fund, and all of our FPMT Charitable Projects that are working to build a more compassionate world.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- FPMT In-Depth Meditation Training
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Overview of Prayers & Practices
- Full Catalogue of Prayers & Practice Materials
- Explore Popular Topics
- Benefiting Animals
- Chenrezig Resources
- Death & Dying Resources
- Lama Chopa (Guru Puja)
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche: Life Practice Advice
- Lama Zopa Rinpoche Practice Series
- Lamrim Resources
- Mantras
- Prayer Book Updates
- Purification Practices
- Sutras
- Thought Transformation (Lojong)
- Audio Materials
- Dharma Dates – Tibetan Calendar
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Find Teachings and Advice
- Lama Zopa Rinpoche Advice Page
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche Video Teachings
- ༧སྐྱབས་རྗེ་བཟོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་སྩལ་བའི་བཀའ་སློབ་བརྙན་འཕྲིན།
- Podcasts
- Lama Yeshe Wisdom Archive
- Buddhism FAQ
- Dharma for Young People
- Resources on Holy Objects
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When others insult, rebuke and speak unpleasant words to us, although an intolerable pain arises like a thorn at the heart, if we comprehend the teachings then we can recognize the essenceless nature of these words which resemble an echo. So just as when an inanimate object is scolded, we will experience not the slightest mental turmoil.







