- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
There is no samsaric pleasure that is new, so let go of the clinging that creates samsara.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
15
2024 Heart Sutra Retreat at Kopan Monastery
Following the commemoration activities at Kopan Monastery honoring the one-year anniversary of Lama Zopa Rinpoche showing the aspect of passing away, a Heart Sutra Retreat was held from April 15-20, 2024 with commentary by His Eminence the 104th Ganden Tripa, meditations led by Ven. Steve Carlier, and evening sessions with short extracted videos of Lama Zopa Rinpoche teaching a topic related to emptiness. Please read an inspiring overview of this joyous retreat provided by Kopan Monastery:
The Heart Sutra Retreat began with a joyous welcome and introduction to Kopan and the event by Ven. Thubten Kalden, who had kindly stepped in to replace Ven. Thubten Khadro, Kopan’s SPC, while she is away taking care of her ailing father. After dinner, we were joined by Ven. Roger Kunsang who told us how pleased he was that so many people, a bit more than 200, were attending this retreat, which had been specifically organized to fulfill one of Lama Zopa Rinpoche’s wishes. Ven. Steve Carlier then set the tone for the retreat with his opening remarks in his trademark laid-back style of presentation.
In accordance with Lama Zopa Rinpoche’s tradition for retreat, each day began at 5:30 a.m. with Lama Chopa. Ven. Thubten Dechen led the chanting and Ven. Joan Nicell led the parts in English. After breakfast, we were blessed to have two hours of teachings on the Heart Sutra by His Eminence the 104th Ganden Tripa. These teachings were expertly translated into English by Ven. Steve, and then into Italian and Spanish by respectively Ven. Siliana Bosa and Ven. Paloma Alba.
The afternoons consisted of three sessions of meditation, each forty-five minutes in length. These were introduced by Ven. Steve, who provided us with profound nuggets to contemplate based on his many years of studying and teaching emptiness. A short series of preliminary prayers, including Praise to Manjushri, preceded the slow chanting in English of the Heart Sutra up to the point where we paused to meditate. Over the course of the four afternoons, we spent several sessions meditating first on “Form is emptiness,” then “Emptiness is form,” followed by “Emptiness is not other than form; form is also not other than emptiness.” Eventually we made it to “In the same way, feeling” where we paused to contemplate “Emptiness is not other than feeling” and so forth. The emptiness of discrimination, compositional factors, and consciousness, as well as the rest of phenomena, remains for us to contemplate in future retreats!
Khen Rinpoche Geshe Chonyi, abbot of Kopan, kindly came to do a Q & A session one afternoon. The difficult questions posed by both old and new students gave us a glimpse of Khen Rinpoche’s great depth of knowledge and his skill in presenting the Dharma to a modern audience.
The evening sessions began with a short subtitled video of Lama Zopa Rinpoche teaching a topic related to emptiness. Rinpoche’s highly animated and expressive, and sometimes humorous, way of teaching topics such as the emptiness of red and green traffic lights made Rinpoche’s presence very much felt by all of us. (These videos will be released to the public soon.) Ven. Steve spent the rest of the session answering questions, generously sharing his extensive knowledge with us.
Unfortunately the retreat also gave many people a chance to contemplate the human suffering of sickness as a highly contagious stomach bug, also present in Kathmandu, swept through the group. For some it passed in twenty-four hours, but for others it even resulted in a visit to the hospital due to the resulting dehydration.
The retreat ended on the morning of April 20 with a final teaching on the Heart Sutra by Tri Rinpoche. It was followed by a group photo of the Heart Sutra retreat participants together with Tri Rinpoche.
Afterward Khen Rinpoche took the opportunity to tell retreat participants about Kopan’s many charitable projects. Ven. Steve thanked everyone for their support during the retreat, and then led the group in final dedications, including the King of Prayers and the swift return prayer for Lama Zopa Rinpoche. Ven. Kalden then thanked everyone who contributed to making the retreat a success, including the cooks and kitchen staff who had gone out of their way to make sure we enjoyed good and healthy food throughout the retreat.
The next morning a long life puja organized by Kopan was held in honor of Tri Rinpoche. Although, being based on the short Sixteen Arhat Puja, it was a relatively brief puja, all the traditional long life offerings were presented to Tri Rinpoche by the Kopan monks and nuns. As he had done during the teachings, Tri Rinpoche left the gompa in a wheelchair smiling and waving happily to the people on either side of the aisle.
May we always be able to fulfill our holy guru’s holy wishes by studying, contemplating, and meditating on the holy Dharma!
Grateful thanks to Kopan Monastery for offering this inspiring report of the retreat.
A booklet with instructions by Lama Zopa Rinpoche for doing a retreat related to the Heart Sutra can be found here:
https://shop.fpmt.org/Heart-Sutra-Practices-and-Instructions-for-Retreat-PDF_p_1775.html
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: heart sutra, heart sutra retreat
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.The essence of the guru is wisdom: the perfectly clear and radiant state of mind in which bliss and the realization of emptiness are inseparably unified.