- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- FPMT In-Depth Meditation Training
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
-
- Prayers & Practice Materials
- Overview of Prayers & Practices
- Full Catalogue of Prayers & Practice Materials
- Explore Popular Topics
- Benefiting Animals
- Chenrezig Resources
- Death & Dying Resources
- Lama Chopa (Guru Puja)
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche: Life Practice Advice
- Lama Zopa Rinpoche Practice Series
- Lamrim Resources
- Mantras
- Prayer Book Updates
- Purification Practices
- Sutras
- Thought Transformation (Lojong)
- Audio Materials
- Dharma Dates - Tibetan Calendar
- Translation Services
- Publishing Services
- Ways to Offer Support
- Prayers & Practice Materials
-
- Teachings and Advice
- Find Teachings and Advice
- Lama Zopa Rinpoche Advice Page
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche Video Teachings
- ༧སྐྱབས་རྗེ་བཟོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་སྩལ་བའི་བཀའ་སློབ་བརྙན་འཕྲིན།
- Podcasts
- Lama Yeshe Wisdom Archive
- Buddhism FAQ
- Dharma for Young People
- Resources on Holy Objects
- Teachings and Advice
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
16

Tenzin Nawang Rinpoche on the occasion of his enthronement, Dear Park, Center, Oregon, WI, USA. Photo by Kalleen Mortensen.
By Namdrol Miranda Adams
In late September 2025, a historic event took place at Deer Park Buddhist Center in Oregon, Wisconsin: the enthronement of Tenzin Nawang Rinpoche, a seven-year-old boy recognized by His Holiness the Dalai Lama as the reincarnation of Geshe Lhundub Sopa. The occasion drew hundreds of attendees—monks, lay students, and members of the Tibetan and Western Buddhist communities—who gathered to honor the return of one of the most influential figures in the spread of Tibetan Buddhism to the United States.
Geshe Sopa’s Enduring Legacy
Geshe Lhundub Sopa (1923–2014) was among the first generation of Tibetan monastics to teach in the West after 1959. Having fled Tibet after the Chinese invasion, Geshe-la was invited to the University of Wisconsin at Madison, where he became the first Tibetan to receive tenure at an American university. Through decades of teaching, Geshe Sopa trained a generation of scholars, introducing Western students to the depth of Buddhist philosophy while founding Deer Park Buddhist Center as a locus of authentic study and practice near Madison.
Lama Zopa Rinpoche doing prayers with Geshe Sopa Rinpoche a month before Geshe Sopa passed into clear light meditation, Deer Park Buddhist Center, Wisconsin, US, July 2014. Photo by Ven. Roger Kunsang.
Geshe Sopa’s legacy extends deeply into the global FPMT community. Besides training many of the most influential American Buddhist Studies scholars of the 20th Century, Geshe-la was an early teacher and mentor of Lama Zopa Rinpoche. Their relationship exemplifies the lineage continuity that FPMT upholds. For the FPMT mandala, the recognition of Geshe Sopa’s reincarnation carries not only historical but also spiritual significance: it represents the renewal of a karmic relationship foundational to the spread of Dharma in the modern world.
The Ceremony: Tradition in the Heartland
The enthronement ceremony, held at Deer Park, was presided over by senior monks and the Dalai Lama’s representative to North America, Namgyal Choedup.
For the local and Tibetan communities, the event symbolized both continuity and homecoming. Geshe Sopa had been instrumental in establishing Deer Park as one of the first monasteries and Buddhist centers in the United States, and the temple at Deer Park remains a sacred site for all.
The young tulku, Tenzin Nawang, lives with his family in Toronto. The ceremony combined ritual solemnity with moments of simple humanity, as the young Rinpoche sat among senior monks and community elders—at one point quietly turning a Rubik’s Cube in his hands with the same focus as others gave their prayers. This gentle contrast between childlike presence and the profound spiritual significance of this time embodies the living continuity of Tibetan Buddhism in a new cultural context, where ancient lineage and modern life meet with ease and authenticity.
A Global Gathering of Students
The enthronement drew a remarkable international assembly of students and disciples who had studied with Geshe Lhundub Sopa over the decades. Many traveled from across North America, Taiwan, Mexico, and beyond to Deer Park to honor their teacher’s reincarnation. Their presence reflected the global reach of Geshe Sopa’s influence and the deep respect his students continue to hold for his scholarship and compassion. For these practitioners, the recognition of Tenzin Nawang Rinpoche was not only a joyful reunion but also a living affirmation that lineage endures—not as an abstract idea, but as an ongoing transmission of wisdom from teacher to student, and now, across lifetimes.
The Tibetan community was in “full strength” at the enthronement of Tenzin Nawang Rinpoche. Photo by Alfredo Pineiro.
The Tibetan community was also present in full strength, bringing with them the characteristic warmth, sweetness, and gentle humor that define their gatherings. The atmosphere, while reverent, was filled with laughter and ease—children moved freely among rows of elders, smiles were shared without reserve, and the flow of tea never ceased. This balance of devotion and lightheartedness created a space where sacred ceremony and ordinary human connection met naturally, embodying the heart of the Dharma in daily life.
Within all of this, the young Rinpoche held the throne, at times absorbed in the ceremony’s gravity and at others quietly turning his Rubik’s Cube.
As Namgyal Choedup, the Dalai Lama’s representative to North America, explained, the purpose of a reincarnation such as this is to continue the life and work of the previous master. The young Rinpoche’s path will blend traditional monastic study with modern education, preparing him to serve both Buddhist and secular communities in the years ahead. Plans were announced for Tenzin Nawang to travel to India soon to begin his formal training, marking the next step in the continuation of Geshe Sopa’s enduring legacy.
A Bridge Between Worlds
The enthronement also represented the unique integration of Tibetan Buddhist tradition within contemporary American society. Local officials from Dane County were present to extend greetings and recognize the event’s cultural importance—an acknowledgment of the decades of bridge-building initiated by Geshe Sopa himself in Wisconsin.
For the FPMT mandala, the enthronement of Tenzin Nawang Rinpoche is both a cause for rejoicing and a moment of reflection. Geshe Sopa’s connection with Lama Zopa Rinpoche situates this recognition within FPMT’s living lineage—a reminder of the intricate web of relationships that sustain the transmission of the Mahayana tradition.
Ven. Roger Kunsang offering to Tenzin Nawang Rinpoche on behalf of the FPMT organization during the enthronement. Photo by Alfredo Pineiro.
FPMT’s CEO, Ven. Roger Kunsang, attended the ceremony on behalf of the organization, extending the mandala’s prayers and respect to the young tulku and his family. His presence symbolized the ongoing link between Deer Park, FPMT, and the wider international community that Lama Zopa Rinpoche helped to build.
During this event, it was evident and overwhelming to understand how Geshe Lhundub Sopa was, in every sense, a bridge—linking worlds, traditions, and hearts. Geshe-la bridged the vast distance between Tibetan monastic scholarship and Western academic inquiry, translating profound Dharma into forms that could be understood and lived by new generations. He bridged cultures, embodying humility and warmth that allowed Western students and Tibetan elders alike to meet in mutual respect. And he bridged eras—carrying the wisdom of pre-1959 Tibet into the modern world, ensuring that it could take root in places as unexpected as the American Midwest.
In his life and teaching, and now through his reincarnation, Geshe-la continues to show how compassion and understanding can span every divide.
As the final prayers concluded and the afternoon light filled the grounds, the moment seemed to embody a teaching I’ve heard often: that the Dharma flows where causes and conditions ripen, carried forward by the steady devotion and aspiration of those who practice it. From Tibet to India to the American Midwest, the stream of this lineage endures—alive, luminous, and present to guide generations yet to come.
Namdrol Miranda Adams is Dean and a Founder of Maitripa College, in Portland, Oregon. She teaches Buddhism, contemplative pedagogy, and engagement with faith and service at Maitripa. She practiced and studied as a Buddhist nun for seven years, and completed her doctoral work in Education at the University of Portland in 2021. She met Lama Zopa Rinpoche and Yangsi Rinpoche in 1998, and since then has dedicated herself to their projects. Namdrol has been Chair of the Board of the FPMT North America Regional Office since 2024.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- FPMT In-Depth Meditation Training
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Overview of Prayers & Practices
- Full Catalogue of Prayers & Practice Materials
- Explore Popular Topics
- Benefiting Animals
- Chenrezig Resources
- Death & Dying Resources
- Lama Chopa (Guru Puja)
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche: Life Practice Advice
- Lama Zopa Rinpoche Practice Series
- Lamrim Resources
- Mantras
- Prayer Book Updates
- Purification Practices
- Sutras
- Thought Transformation (Lojong)
- Audio Materials
- Dharma Dates – Tibetan Calendar
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Find Teachings and Advice
- Lama Zopa Rinpoche Advice Page
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche Video Teachings
- ༧སྐྱབས་རྗེ་བཟོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་སྩལ་བའི་བཀའ་སློབ་བརྙན་འཕྲིན།
- Podcasts
- Lama Yeshe Wisdom Archive
- Buddhism FAQ
- Dharma for Young People
- Resources on Holy Objects
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.The reason we are unhappy is because we have extreme craving for sense objects – samsaric objects – and we grasp at them. We are seeking to solve our problems, but we are not seeking in the right place. The right place is our ego-grasping.