- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
The purpose of meditation is not to reach nirvana and then disappear. If that was the case, it would better that you manifested as a flower!
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
11
On Thursday, August 15, 2019, Tenzin Ösel Hita gave an evening talk “A Taste of Buddhism: One Big Love” at the Wotel in Miami, Florida, US, hosted by the FPMT study group in Miami, Namdrol Ling Study Group. On Saturday, August 17, Ösel gave an afternoon talk “Inner Creativity: How to Overcome Attachment” at Thubten Kunga Ling Center, the FPMT center in Deerfield Beach, Florida. Maria Cersosimo, Namdrol Ling Study Group co-founder and coordinator, and Nicole Zito, Thubten Kunga Ling Center director, share the story.
We rejoice in the visit of Tenzin Ösel Hita to Miami! The event was a huge success with seventy-five people registered, a record for our little study group! The majority of the crowd were non-Buddhists, and the event took place in the totally secular environment of an advertising agency.
Ösel gave a very sincere, straightforward talk, covering Buddhist values, the importance of a daily meditation practice, and simple tips in order to lead a happier life. His sense of humor was present during the talk, and overall his joyful and humorous energy kept the crowd hooked, even the children in the audience. There were questions from the audience, including some from the kids, that he answered very truthfully and humbly.
As the co-founder and director of Namdrol Ling Study Group, this has been such a precious and memorable experience. I received many messages and thanks from the attendees, telling me how grateful they were for the opportunity to have met him. We hope Ösel can come back soon!
The auspicious visit to Thubten Kunga Ling by Tenzin Ösel Hita was surely one to remember and will go down in our center’s history. We were sold out and had reached our building’s maximum capacity within a few weeks of announcing this precious visit, and we had less than two months to prepare. We worked together to make this a most special day for the center and the community, and to honor the lives, service, kindness, and love of Lama Thubten Yeshe and Tenzin Ösel Hita.
Teams of volunteers began mentally and physically preparing for the big event weeks ahead of time. We invited two Lynn University film students from nearby Boca Raton, Florida, to record the event. We are very grateful to Yaren and Brian for volunteering their time and efforts. Adrienne donated and arranged an abundance of flowers, and Sonny offered dinner to Ösel, both of which were lovely offerings of generosity and kindness.
Ven. Lhundub Tendron, the FPMT resident teacher at Thubten Kunga Ling, opened the August 17, 2019 event at 1 p.m. with a meditation on interdependence and emptiness. Ösel arrived at 2:30 p.m. and spoke for one-and-a-half hours on “Inner Creativity: How to Overcome Attachment.” He walked into a room packed with enthusiastic students, both old and new, of different backgrounds and ages, but with one thing in common: a very strong connection to Dharma and to him.
Ösel shared about the insight and wisdom he has gained along his path. He spoke about his time spent in the monastery, how he puts the Dharma into practice in his daily life, and how his teachers continue to have a major influence in his life.
The talk was very light and humorous, and his words touched the hearts of everyone who attended this special event. The energy at the event was slightly euphoric. Many beings came together that afternoon as strangers and left as friends.
We had seventy-one guests, twenty-six volunteers, three board members, and five sponsored students attend the event. Many of our guests came from out-of-town: two students came from Washington, DC, two students came from North Carolina, three from the west coast of Florida, five from central Florida, and over ten students from Miami. A handful of these visitors were students of Lama Yeshe’s in the 1970s.
We received such positive feedback from this event. Everyone said they were honored to meet Ösel, that they look forward to staying connected with him, hope he will return again, and wish him the best along his journey ahead. Students loved his humor, the way he addressed “spiritual bypass,” his way of sharing life’s lessons, and his Bob Marley and Bruce Lee quotes!
Ösel’s unique style—the way he shares his own experiences and wisdom to bridge the gap between the East and West—helped us connect with our own experiences. We were reminded that our own inner wisdom and disturbing emotions serve as a constant platform for introspection, reflection, and self-growth. Change is possible and is up to each individual person.
Watch Tenzin Ösel Hita’s talk at the Wotel:
https://youtu.be/qzc4DAz1IYw
Watch Tenzin Ösel Hita’s talk at Thubten Kunga Ling Center:
https://youtu.be/pjqXZnbHZXM
FPMT.org and Mandala Publications brings you news of Lama Zopa Rinpoche and of activities, teachings, and events fromover 160 FPMT centers, projects, and services around the globe. If you like what you read, consider becoming a Friend of FPMT, which supports our work.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Subscribe to FPMT News
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Dharma is a total way of life. It’s not just for breakfast, Sundays, or the temple. If you’re subdued and controlled in the temple but aggressive and uncontrolled outside of it, your understanding of Dharma is neither continuous nor indestructible.