- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Problems come when you are not living in a natural state of mind. Then, no matter what you are doing, your mind will be on something else. You are supposed to be cleaning your house, but your mind is thinking about going to the beach and eating ice cream. That is when you run into difficulties.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
3
We are delighted to share the below joyous report offered by Kopan Monastery at the conclusion of the Light of the Path 2023 retreat. Please join the entire FPMT community in rejoicing that students of Lama Zopa Rinpoche, old and new, completed this auspicious and profound retreat at the heart of the FPMT organization: Kopan Monastery.
Originally meant to be a continuation of five teaching events with Lama Zopa Rinpoche that began in 2009 in North Carolina, US, the Light of the Path (LOP) 2023 at Kopan Monastery in Nepal became a retreat for Rinpoche’s students to honor his life and teachings as well as the practice lineage he had so carefully passed on to us over more than fifty years.
Approximately 160 people, including a core group of senior sangha and lay people, from 30 countries attended the retreat which occurred September 4-17 this year.
Ven. Siliana Bosa translated the entire event into Italian, Ven. Paloma Alba into Spanish, and Meida Cheng into Chinese. Several French speakers, including Ven. Chantal Dekyi, Ven. Tenzin Gendun, and Ven. Tenzin Kunzang, took turns translating for a French monk. Each day began with How to Make Your Lives Meaningful, a short lamrim and lojong practice Rinpoche has specifically compiled to help all his students begin the day with a bodhicitta motivation, followed by the practice of prostrations to the Thirty-Five Buddhas.
During the second week of the retreat, we met a half hour earlier to take the eight Mahayana precepts dedicated to the pacification of war, famine, disease, and harm caused by the four elements. Geshe Tenzin Legtsok, the LOP retreat leader, and Vens. Amy Miller, Thubten Pema, and Ailsa Cameron kindly took turns leading us in these practices. The entire group then moved to the Chenrezig Gompa where the actual LOP retreat was being held in the presence of a huge photo of Rinpoche, in front of which beautiful offerings had been set out.
Before breaking for breakfast, we did Lama Chopa Jorcho up to and including the extensive bath offering with several groups of three taking turns to carefully enact the ritual offering to the figures in the merit field. Lama Chopa continued after breakfast with more beautiful chanting in Tibetan led by Ven. Thubten Dechen from Malaysia, whose voice was described by many as “heavenly,” while Ven. Joan Nicell lead parts of the practice in English and provided occasional comments on the practice based on Rinpoche’s teachings.
After lunch, retreat participants had time to rest, enjoy a cappuccino in the Kopan café, and spend time in Rinpoche’s room receiving the blessings of his holy body relic before meeting once again for the afternoon meditation sessions. Prior to the retreat, Ven. Joan and Ven. Ailsa Cameron had prepared a booklet of meditations extracted from Rinpoche’s teachings on the topics of bodhicitta mindfulness, guru devotion, perfect human rebirth, the lower realms, refuge, and karma. These written meditations along with short videos of Rinpoche, one of which was shown each day, formed the basis for the three meditation sessions.
Geshe Legtsok began the first meditation session of the day by leading us in a short seven-limb practice and a glance meditation on the whole lamrim, before skillfully setting out the context of the actual meditation. Ven. Rene Feusi led the next two sessions, sometimes taking the opportunity to elaborate on topics close to his heart based on his many years of experience in meditation. Old and new students alike benefitted greatly from his gentle and inspiring guidance.
The evening sessions alternated walking meditations based on Rinpoche’s teachings with traditional protector practices led by Ven. Angie Muir, and stories of Rinpoche shared by senior sangha, such as Gen Pemba, Ven. Dondrub, and FPMT board members, including Khen Rinpoche Chonyi, the abbot of Kopan; and Ven. Roger Kunsang, Rinpoche’s invaluable assistant and CEO of FPMT Inc.
These stories made us both laugh and cry as we remembered and celebrated the life and activities of our unique and beloved guru. The retreat concluded with a joyful tsog offering and heartfelt thanks from Ven. Thubten Khadro, SPC and organizer of the event, to all who had contributed to making the retreat a success.
Throughout the two-week retreat, participants remarked again and again how harmonious the retreat was and how they had felt the strong presence and blessings of Rinpoche. Ven Amy Miller said, “I think the blessings of coming together like this and doing the practices that Rinpoche wants, in the style that Rinpoche likes, was fantastic as well as a way to bring Rinpoche back quickly.”
Jim Hagan, who had done the 1973, 1976, and 1978 one-month Kopan courses, said, “The retreat was powerful. For me, Rinpoche was here. This is Rinpoche’s mandala. Everywhere you look, you see Rinpoche’s footprint.” He also urged everyone to come to the next LOP saying: “By coming here, your guru devotion is supporting Rinpoche. Because Rinpoche created this Light of the Path, I think it is important for people to come.”
From all of us at Kopan: We hope to see all those who came this year and many more of Rinpoche’s students at the next Light of the Path retreat at Kopan Monastery which will be held during the first two weeks of April 2025.
The retreat materials, recordings, and photos from the Light of the Path 2023 can be found here. If you would like to support the offering of these resources, you are welcome to make a donation here.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: light of the path 2023
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.You must recognize that your real enemy, the thief who steals your happiness, is the inner thief, the one inside your mind – the one you have cherished since beginningless time. Therefore, make the strong determination to throw him out and never to let him back in.
Ego, Attachmnet and Liberation