- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Live with compassion. Work with compassion. Die with compassion. Meditate with compassion. Enjoy with compassion. When problems come, experience them with compassion.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Father P. Bernard de Give Tribute
“This marvelous being who was all smiles, who simply breathed goodness.”
By Father P. Bernard de Give
So, he has left us, this marvelous being who was all smiles, who simply breathed goodness. I believe that I express the feeling of all those who knew him when I confess that I must hold back tears when I think that never again will I see that radiant face, filled both with a joy for life and awareness of suffering that affects the inner soul of all human beings. Others will tell of his past incarnations, the first stages in his monastic life, his studies in Tibet and the responsibilities that he took upon himself since exile. But please permit this Christian monk to recall a few memories of one who was for many both a master and a friend.
The first time we met was at La Sainte Baume in Provence, where for ten days, from 23rd September to 3rd October 1978, he gave his inspiration and energy to a Buddhist retreat for around 200 people. He was accompanying Song Rinpoche whose more traditional style of teaching seemed a little distant. Of Lama Yeshe, however, one could only say that he had his audience in his pocket. He triumphed with his good satire of Western society. He was an incomparable stage artist, one might almost say a clown of frequently comic mimicry. And though he succeeded in laying bare the oddities and foolish ways, the delusions of the masses dominated by their passions, never did he hurt anyone. Rather, one felt touched by his unbelievable compassion and utter confidence in the inevitable victory of good. And when he gave himself up to fits of laughter, everyone would follow him, as though convinced that with this man at their side they were heading towards liberation.
I saw him again the following year during a second retreat at Viviers on the Rhone (17th-31st July 1979). Whilst Lama Zopa Rinpoche explained to us with simplicity and conviction the principle aspects of Mahayana philosophy, Lama Yeshe was once again possessed of an undeniable spiritual radiance.
Since then, it has always been a joy and a great blessing to meet him again. Whether on the poetic hill of Kopan beyond Boudnath in Nepal, or at his favorite refuge, Tushita, in the woods that rise above McLeod Ganj, not far from His Holiness the Dalai Lama, but higher than the lively hubbub of the Tibetan market. Thus he always placed himself close enough to the crowd to be good for him, but loving solitude where chosen disciples could follow him in initiations more secret and more severe. He was so good-natured, yet still he knew how to keep to the demands of an arduous spiritual. path. He would not allow such advanced retreats to take place without these conditions.
The fact that he made such an impression on the people he met almost by chance would in itself be sufficient. But behind those appearances of the benevolent father or sharp-witted child, there was an organizer of first rank. This can be judged simply by citing the large number of centers (more than thirty) that he founded, in most of the Western countries, for the ‘Preservation of the Mahayana Tradition’, from France to the United States, in Holland or in England, Spain, Italy and Australia. Wherever it was, he knew how to establish, to organize and to preserve. His passing away will now be mourned in all these many countries.
We know at what cost Lama Yeshe was able to persevere with his inexhaustible apostleship around the world in those final years. Considering the state of his heart, doctors would have condemned him to rest with no hope of recovery. And in addition to this, he suffered greatly from an ulcer in his stomach. But being such an ardent bodhisattva, he continued to give himself for welfare of all other beings.
And in addition to all this, may I, a Catholic monk, be permitted to allude to one essential characteristic of his being. He was a true ecumenist, knowing how to go beyond the traditional confines that so often separate the great religions. Need one recall what he did at Kopan for those retreaters who had come to learn the Buddhist techniques of meditation? One week before each Christmas, he delivered a series of discourses, more profound than one can begin to imagine, on the coming of Jesus to this world, the true meaning and the ways of preparation.
And during the retreat at La Sainte Baume, not only did he accompany a group of lamas to offer puja on top of the hill, in the grotto of Marie-Madeleine, but on another morning, he stole away with us to visit the church of Saint Maximin, where he professed a true devotion to Mary, Mother of Jesus. Everyone knows, however, how he remained the faithful propagator of dharma and how he kept to his tradition. He would willingly recall the days at Lawudo, on the side of Mount Everest, where he educated his small monks so well.
Two years ago when he was finally able to undertake a pilgrimage to Tibet, he returned to his original monastery, the monastic university of Sera, where he had received his education in the college of Sera-je. In its present state of dilapidation, the cell that he had formerly occupied no longer existed. Nevertheless, Lama Thubten Yeshe sat himself down in full lotus and remained there in meditation for many hours beneath the open sky.
I don’t know if it is appropriate to offer condolences in Buddhist circles. I think of his companion, so contemplative, so discreet, Lama Zopa Rinpoche, who was his disciple and who today must be feeling very lonely.
- Tagged: lama yeshe
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Proper guru devotion – correct devotion to your virtuous friends – allows you to actualize successfully all the steps of the path to enlightenment, from the perfect human rebirth up to buddhahood itself.