- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
It’s the foggy mind, the mind that’s attracted to an object and paints a distorted projection onto it, that makes you suffer. That’s all. It’s really quite simple.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Lama Zopa’s Prayer for Lama’s Swift Return
A Prayer for the Kind Father Guru to Return Quickly
An Orphaned Child’s Sorrowful Plea.
Please Guru think of me!
Please Guru think of me!
Please Guru think of me!
Glorious kind Guru Heruka!
We remember you from the heart.
Please quickly guide us!
We your disciples, unable to be subdued by
the three times Victorious Ones are
refugeless and guideless, and
smothering in the darkness of ignorance.
You have gone into the state of peace and
suddenly! we have been left behind,
with no one to rely on.
May your holy mind grow stronger
in compassion and
Return soon, without delay, from the sphere
of dharmakaya peace as a wonderful
supreme refuge, a meaningful to
behold supreme transformation.
Guide us from the disease of sorrow.
In devotion, we guideless migratory beings
from the depths of our hearts and bones
with one-pointed minds request:
Please quickly draw us up from the extremes
of samsara and peace without delay.
Hold us with your hook of compassion
and never separate from us.
Glorious kind Guru Heruka!
We remember you from the heart.
Please quickly guide us!
We guideless transmigrators, unable to be
subdued by the great compassion of
Shakyamuni Buddha are sunk in the filthy
quagmire of attachment, experiencing
unceasing suffering.
Suddenly we have been left behind.
You have gone into the peace of dharmakaya.
What can we do! There are no others to rely on.
If your holy mind is bound by great compassion,
please return quickly from the dharmakaya peace
as a supreme transformation meaningful to behold.
Please guide us from the disease of sorrow.
We children, guideless migrators, one-
pointedly from our hearts in a single
pleading voice request:
Quickly draw us up from the extremes of
samsara and peace without delay.
Hold us with your hook of compassion
and never separate from us.
Glorious kind Guru Heruka!
We remember you from the heart.
Please quickly guide us!
The sun of the mighty one, Shakyamuni
Buddha, has set.
Even if it is discovered that you, Savior,
are the only one accomplishing the
actions of the Victorious Ones.
We guideless transmigrators were this time
unable to be subdued by you.
While being destroyed by the innermost fire
of unceasing anger and experiencing continuous
suffering without happiness, we were suddenly left behind.
Now that you have gone to peace
we have no others to rely on.
Because you have completed the two merits
benefiting others and have attained the
four kayas which spontaneously accomplish
the two purposes,
Please return quickly as a wonderful supreme
transformaton, meaningful to behold.
We child disciples from the depths of our
hearts and bones. with one-pointed minds
request in a single sorrowful voice:
Please quickly draw us guideless migrators
up from the extremes of samsara
and peace without delay.
Hold us with your hook of compassion
and never separate from us.
Colophon: I was asked by the devoted students Italian gelong Thubten Donyo, Australian doctor gelong Thubten Donyo and the Dorje Pamo nun Cherry, who have found unshakable faith in the teachings of Shakyamuni Buddha and the great virtuous friend, the savior Lama Yeshe, who was able to bear the great responsibility of accomplishing great works for the teachings and sentient beings, to write this prayer for the quick return of the guru, in actuality Heruka, more kind than the Victorious Ones of the three times; in outer aspect a bikshu, learned, pure in moral conduct and noble of heart; great yogi of the Vajrayana, having found the realization of the unification of bliss and voidness; great bodhisattva, able to bear the great hardships and able to accomplish extensive work for others; actual ascetic and pure practitioner, who, without the slightest clinging, saw samsaric perfections as illusory. Kinder than the Buddhas of the three times, my guru, Lama Thubten Yeshe, whose holy name is difficult to say, nurtured me, materially and spiritually, with far greater kindness than did my parents of this life. With devotion, seeing his qualities and remembering his kindness from my heart, I have written this short prayer.
Because of the merits of writing this prayer, may our great virtuous friend reincarnate quickly, without delay, and guide us sentient beings by revealing with skilful means the profound and extensive teachings which have the power to subdue the minds of all those to whom they are shown; may all students fulfil Lama’s wishes, and may all migratory beings quickly achieve Lama Heruka’s stage.
Written by Lama Thubten Zopa Rinpoche. Translated by the author, with gelong Thubten Dondrub.
Hri!
May the great virtuous friend
Who clarified the teachings of
Pure Wisdom Victorious One
The second Mighty One,*
With his transcendental Wisdom light that
Spread spontaneously in all directions,
Especially to the outlying dark lands
Quickly return.*An epithet for Lama Tzong Khapa
Colophon: Translated by Lama Thubten Zopa Rinpoche, with gelong Thubten Dondrub
- Tagged: lama yeshe
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Right understanding is the only solution to both physical and mental problems. You should always check very carefully how you’re expending your energy: will it make you happy or not? That’s a big responsibility, don’t you think? It’s your choice: the path of wisdom or the path of ignorance.