- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
If you help others with sincere motivation and sincere concern, that will bring you more fortune, more friends, more smiles, and more success. If you forget about others’ rights and neglect others’ welfare, ultimately you will be very lonely.
His Holiness the Dalai Lama
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Lama Zopa Rinpoche News and Advice
29
Ongoing list of pujas and practices dedicated to Lama Zopa Rinpoche’s health and long life. Please click here.
His Holiness the Private Office sent a message to Sera Je requesting:
- Extensive Hayagriva Tsog Kong for 2 days – all the monks of Sera Je
- 4 Mandala offering to Tara – all the monks of Sera Je
- Recite 3 long life deity mantra – all the monks of Sera Je
- Medicine Buddha mantra – all the monks of Sera Je
- Extensive Hayagriva Tsog puja for one day by the special Hayagriva committee
Geshe Sopa
- Offered 2 xMedicine Buddha puja
- 1 x Tara 4 Mandala Offerings Puja
Choden Rinpoche
- Extensive Hayagriva Tsog with Geshe Ngawang Drakpa and all the students in the Bay area
- Extensive Hayagriva puja by the Hayagriva committee at Sera Je Monastery x 7
- Students to recite praise and mantra of Most Secret Hayagriva
Khadro la Namsel Dolma
- Sera Je monks Tara puja and Extensive Hayagriva puja
- Khadro la herself did many Tara pujas, Tsog offering, Tea offering, Incense offerings, water purification (dorje Namjom)
- Extensive animal liberations and to count the numbers and to offer them to Rinpoche and request Rinpoche to live long.
- For students to do Tara Puja, Tara mantra and Tara praises with extensive offerings
- Medicine Buddha puja and practice
Khandro Chhochen
- To recite 100,000 x Vajra Armor mantra – completed by students at Atisha Center
- To recite Phurba Setop
Dagri Rinpoche
- Students to do Long Life sutra –as much as possible
Oser Rinpoche
- 1,000 Offerings to Namgyalma
- 1,000 offerings to Medicine Buddha
- King of Prayers betraying the death puja
Sera Je Abbott requested the Sera Je monastery to do
- Heart Sutra puja and White Umbrella – by all the monks
- Extensive Hayagriva puja – by all the monks
- Medicine Buddha Puja – by all the monks
- Tara Puja – by all the monks
- 2 days Hayagriva extensive puja by the special Hayagriva monks
This is just a few of the pujas and practices. Please click here for ongoing updated list.
28
How to View Lama Zopa Rinpoche
April 28 2011
Dear Friends,
Some students asked for help on how to view Lama Zopa Rinpoche while doing practice for Rinpoche’s health and long life, as they experienced some confusion between seeing Rinpoche with pure view as enlightened while also doing practice to help Rinpoche’s ‘ordinary’ ill-health.
I asked Choden Rinpoche, who is one of Lama Zopa Rinpoche’s gurus, for advice on this point. Choden Rinpoche very kindly replied very quickly with the following advice:
“Students need to hold the view that the guru is holy Buddha, but he manifests ordinary appearance, like having a stroke. Just like Buddha Shakyamuni in reality he is enlightened, but he manifests ordinary appearance, like having a headache and back pain.
So when students engage in practices like Medicine Buddha and so forth for Lama Zopa Rinpoche to have a healthy and long life, students can do the practice while maintaining the view that the lama is Buddha, but dedicate the practice in order to pacify the ordinary appearance of having a stroke.”
Ven Roger Kunsang also commented:
“Your karmic projection is ill, the dharmakaya isn’t ill!
And we share a similar karmic projection. “
The Lama Yeshe Wisdom Archive’s April newsletter also includes some very helpful and relevant advice on this topic.
love Claire
28
April 28 2011
Dear Friends,
This morning was an early start for Rinpoche. The physiotherapist came to his room at 9 a.m. sharp and began Rinpoche’s training, helping him to understand how he can get out of bed by himself and into a wheel chair with the minimum amount of help.
Then the two therapists and I (with Rinpoche in the wheelchair) went to the gym. Sangpo and I had dressed Rinpoche in his swimming shorts and singlet. (This is the first time ever Rinpoche has gone to the gym, in gym style clothes.)
Rinpoche spent about one hour in the gym and the therapists were quite surprised by how eager and fast he was in learning to reuse his right leg again. The therapists are mainly concentrating on the right leg moving (the right arm has no movement at all, but that will come later). In the gym session Rinpoche was mainly learning how to help himself get onto the wheel chair and off and back on to the bed, and some simple walking movements.
Rinpoche still is not able to walk unaided but the process has started. At the end of the session the doctor and the two therapists were quite pleased with Rinpoche’s first session in the gym and his progress. Tomorrow they want to Rinpoche to go in the hydro pool to start exercises there. Later today Rinpoche will have a session with the speech therapist and the occupational therapist.
Both the therapists were surprised by how much Rinpoche was laughing and joking through the session. Rinpoche commented to the therapists that he thinks his progress is partly due to the 3,000 monks in Sera Je doing prayers.
Love
roger
27
April 27 2011
Dear Friends,
Today was the first day we could have access to key medical staff due to the Easter holidays.
The doctors have said no visitors for sometime as Rinpoche is exhausted and with the physio it is going to be very tiring for him.
Here in the private hospital now we have 2 doctors looking after Rinpoche and a good team of physiotherapists. Plus great support from the retreaters doing lots of prayers and pujas; Atisha Center and Thubten Shedrup Ling Monastery are always helping out.
The doctors say Rinpoche has a good chance of recovering with intensive therapy over the next several months … maybe not fully recover … that is still too hard to say, but they are feeling quite positive after today’s tests.
In the next 2 weeks the doctors say they will have a better idea of the longer term outlook. The doctors do want Rinpoche to stay in the rehabilitation ward of the hospital for the next 2 weeks. Their biggest concern apart from the therapy is controlling the sugar levels and blood pressure … if this doesn’t happen they are very concerned Rinpoche will have another stroke and this could be far more serious … although they say this was a serious one.
Khadro-la in Dharamsala is very eager to come to Australia to help Rinpoche using her own unique methods … we are trying hard to get her here as soon as possible. Khadro-la has been on the phone every day giving advice and organizing pujas for Rinpoche.
All of Rinpoche’s Gurus, many High Lamas and so many students have been doing prayers and pujas … This is deeply, deeply appreciated, THANK YOU.
Rinpoche seems in very good spirits, laughing and joking a lot and entertaining the staff with short little comments on Dharma (that need to be translated), but tiring easily.
roger
25
Practices Requested on April 24 2013
The full list of pujas and practices to do and which are being done:
- Animal Liberation – do as much as possible, either yourselves or by donating online to Amitabha Buddhist Center, who does substantial animal liberations every two weeks. Text available here and in Essential Buddhist Prayers, vol 2.
- Tendil Nyersel prayer flags should be hung in all FPMT centers, projects and services. How to order.
- Recite Hayagriva mantras as much as possible.
- Offer long life puja(s) to Rinpoche through the 5 Dakinis. FPMT will request Khadro-la to offer a long life puja to Lama Zopa Rinpoche. Also when Rinpoche visits FPMT centers during the year, good to offer a long life puja with the 5 dakinis.
Practices being done at monasteries (can be done personally too):
5. Read the longest version of the Golden Light sutra x 67
6. Recite 100,000 praises to Tara within Tara pujas
7. Dor.de Kelsang x 67
8. Dukchuma as much as possible
9. Dukka x 1000
10. Mamo Trukung x 2
11. Gyal sod Tsen sod
April 25 2011
Dear Friends,
Lama Zopa Rinpoche entered hospital on Saturday 23rd April, now is the second day under observation. Yesterdays cat scan showed no bleeding or clot in the brain. There will be another scan to confirm that. Possibly Rinpoche will be able to leave the hospital tomorrow if doctors say ok.
Rinpoche’s right arm and leg have lost some use, speech is slurred making it difficult to understand him, but this part got a little better today.
Doctors say Rinpoche will need intensive therapy for His right side and speech … Hopefully to regain all or most use back. This can take several months but difficult to say.
Rinpoche’s tour in Australia and Indonesia as well as his return to Nepal will have to be cancelled.
Practice Requested Dec 7 2011:
Recite the Golden Light Sutra (see posting above for more details)
This is the advice for practices that can be done, as advised by Khadro la and Choden Rinpoche:
1. Medicine Buddha puja … with extensive offerings.
2. 4 Mandala offering to Tara … as many as possible.
3. Most Secret Hayagriva mantra with supplication as much as possible:
4. White Tara mantra with Lama Zopa Rinpoche’s name
With deep gratitude for all your support,
roger
24
April 24 2011
Lama Zopa Rinpoche is in hospital in Australia receiving treatment for a stroke.
All FPMT centers, projects, services and study groups are requested to offer Medicine Buddha puja with strong prayers for Rinpoche’s health and long life.
All students are requested to do Medicine Buddha practice, and to recite the mantras of long life deities such as White Tara and Amitayus, with strong prayers for Rinpoche’s health and long life.
Rinpoche’s Schedule: Rinpoche’s remaining teachings in Australia, and the program in Indonesia have been cancelled.
24
Dear Friends,
fpmt.org has now been set up with a page which will house all official updates regarding Lama Zopa Rinpoche’s health. Please subscribe to the RSS feed of this page so you don’t miss any news.
https://fpmt.org/teachers/zopa/rinpoches-health-updates-and-practices.html
http://feeds.feedburner.com/RinpochesHealth-UpdatesAndPractices
With love,
Your Friends at Mandala
23
April 23 2011
Previous Updates from Ven Roger Kunsang:
Dear Friends,
Lama Zopa Rinpoche has been admitted to hospital, the medical staff have confirmed that Rinpoche has had a stroke and temporally lost some of the movement of his right side and his speech is impaired.
The hospital have requested that Rinpoche stay for a few days to observe and monitor him to ensure there are no further complications.
His Holiness the Dalai Lama has been informed of Rinpoche’s situation and high Lamas close to Rinpoche are doing pujas as well as Kopan Monastery.
Apart from Rinpoche’s right side and speech being affected, Rinpoche seems in good humor and is doing his prayers in the hospital (altar is set up with prayer wheel, thanka and texts)
Regarding practices – at this time the main practice is Medicine Buddha puja and to recite the mantras of the Long Life Deities such as White Tara and Amitayus.
Specifically I am requesting if Centers could organize extensive Medicine Buddha pujas or Medicine Buddha practice with many offerings and to do strong prayers for Rinpoche’s health and long life at this time.
Love
roger
22
April 22 2011
Dear Friends,
Yesterday I received some important advice from Khadro la that we need to do Medicine Buddha puja and recite the mantra of one of the Long Life deities such as White Tara and Amitayus for Lama Zopa Rinpoche’s health and long life.
Specifically I am requesting if centers could organize extensive Medicine Buddha puja or Medicine Buddha practice with many offerings and doing strong prayers for Rinpoche’s health and long life.
Thank you everyone for your understanding and help and support, it’s very important at this time.
Love
roger
2
In the Aussie Bush
Victoria, Australia — April 2, 2011
From Ven. Roger:
We are on the road in Australia, 45 minutes from arriving at Atisha Centre. When we arrive we will go straight to the gompa which is the first floor of the Great Stupa! Those already there say the space is big and already has a powerful vibe. This morning we spent time in the Royal Botanical Gardens in Melbourne, Rinpoche’s second visit in three days! This is unusual as Rinpoche hardly ever does the “tourist thing.” Rinpoche said in all his world travels he has never seen anything like it and it is a great place for practice! It is an AMAZING place. The design and layout is really something. So we spent most of the time in the cactus area. So many there! Rinpoche explains the meditation: The designs of the flower petals, the patterns in the plants, etc., this all comes from the mind, based on karma, intention. Rinpoche kept repeating to be mindful how everything comes from the mind. Then we sat on the lawn, visualized a pure land, offered it to the merit field and dedicated extensively. Now we’re still driving in the bush, Rinpoche is doing prayers out loud. Galahs on the road, a kangaroo racing through the fields…it is near sunset.
- Tagged: lama zopa rinpoche, mandala
- 0
17
Worms, Worms and More Worms
Aptos, California, USA — March 16, 2011
From Ven. Roger:
It’s Wednesday March 16. Yesterday was the Tibetan 10th, so a tsog day. Rinpoche did Vajrayogini self-initiation at Land of Medicine Buddha in California. The self-initiation started at about 4 in the afternoon. Lama Chöpa was meant to start at 7 p.m., but the self-initiation went on much longer, so Rinpoche gave a break and then we did the Lama Chöpa, and after that, continued the self-initiation. Somewhere in the middle of this, Rinpoche sent a message to some of the Sangha in Rinpoche’s house telling them not to come to the puja as there will be many worms on the road, so better to stay at the house and do the puja there.
Rinpoche finished self-initiation at about 4:30 a.m. and then was not sure whether to drive back to his house (because of killing the many worms that come out on the road due to a lot of rain we have been having). Rinpoche did drive back and stopped the car at the foot of our road (this is now 5 a.m.) and then Rinpoche and Sangha got out of the car and started carefully and delicately removing the worms, placing them in a bucket to be blessed with mantras, circumambulated around relics and then put carefully back in the garden.
We arrived back in California during the rainy season (end of February) and for several days Rinpoche refused to leave the house because of the worms on the road – we were house bound.
Last weekend, Rinpoche gave the lung (oral transmission) of the Golden Light Sutra. In the morning on the Sunday before the lung, we started the extensive Medicine Buddha puja. There was no time to finish the puja, so we stopped, left Land of Medicine Buddha, drove to San Jose where Rinpoche gave the lung, finishing around 10:30 p.m., and then came back to Land of Medicine Buddha to finish the puja. We finished about 3:30 a.m. and then we drove home but had to get out of the car in the dark and rain with torches and clear away the worms by gently picking them up to be blessed. As usual, we would pick up the worms while Rinpoche held the buckets and recited prayers. This finished around 6 a.m.
Then the other day it was difficult for Rinpoche to drive to the periodontist: Rinpoche and Tsering walked in front of the car, clearing away the worms as I drove very slowly behind.
When you give it thought, it is very hard to drive over the worms squashing them to death.
Rinpoche mentioned even though we don’t have the intention to kill the worms, they are killed and there is some karmic result, just as in the example of Nagarjuna accidentally cutting the head off an ant and having to experience the result later. So Rinpoche is making 10 stupas (about 10 inches [25 cm] high) for the worms accidentally killed.
- Tagged: animals, lama zopa rinpoche, mandala
- 0
1
The following advice was given by Lama Zopa Rinpoche in May 2008 at Land of Medicine Buddha, California, USA:
In the prayers before teachings, it is important to always include the powerful prayer to dispel obstacles for the center, which comes at the end of the Heart Sutra. The prayer is called “Extensive Dispelling of Hindrances (according to the Heart Sutra)”. Kirti Tsenshab Rinpoche recited this very short prayer, which is very good to recite at the end of the Heart Sutra. Also, when a great lama comes, this prayer should be recited to dispel all harm for the centers, the lama, and everybody there. If the lama recites it, that is so good for the center, such a rare opportunity. The prayers before and after the teachings shouldn’t be changed around, but this prayer should be added and printed it in the booklet that is given out to everybody.
Regarding Lama Chopa, it seems sometimes centers don’t want to do all the additions, so these are the essential things that are really, really good to do, and what I am recommending as a MINIMUM:*
- Recite the “Strengthening the Bodhisattva and Tantric Vows” (after verse 37)
- Definitely need to do the “Special Request for the Three Great Purposes” as part of the mandala offering, most especially the line about requesting to pacify all outer and inner obstacles. Almost everyone has obstacles to practice Dharma, outer and inner obstacles, so this prayer of the three great purposes pacifies outer and inner obstacles. This is regarded as very important.
- Then it is good to do “Nine-Line Migtsema” recitation and here you have to do the visualization for purification as part of the requests: “Due to having made these requests, five-colored nectar along with beams of light flow forth from the holy bodies of the guru and the host of deities, entering my body and mind and those of all sentient beings…” In Kopan, they always include this when doing Lama Chöpa.
- Recite the Nine Attitudes of Guru Devotion. This is very important always to do because so many people work in the center so this is to remind them, so they can rejoice, feel happy, that it is a great thing. Also, if they are having problems, having negative thoughts towards the guru, then this is like an atomic bomb for that; reciting, thinking about, and meditating on the Nine Attitudes of Guru Devotion can immediately pacify that.
- Chant the tonglen verse (verse 95). This is so people can meditate on the meaning; it gives the chance to meditate.
It would be extremely good to always include as a minimum these five practices each time you do Lama Chopa at the centers. Especially when so many people come to the center, so then, they learn how to do Lama Chopa by the way; it is so good. It’s like food, having many different salads to choose from.
With much love and prayers,
Lama Zopa
*These practices are marked in the Lama Chopa text itself along with other optional practices highly recommended by Lama Zopa Rinpoche.
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: advice from lama zopa rinpoche, lama chopa
- 0
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.No anger inside means no enemy outside.