- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- FPMT In-Depth Meditation Training
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
-
- Prayers & Practice Materials
- Overview of Prayers & Practices
- Full Catalogue of Prayers & Practice Materials
- Explore Popular Topics
- Benefiting Animals
- Chenrezig Resources
- Death & Dying Resources
- Lama Chopa (Guru Puja)
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche: Life Practice Advice
- Lama Zopa Rinpoche Practice Series
- Lamrim Resources
- Mantras
- Prayer Book Updates
- Purification Practices
- Sutras
- Thought Transformation (Lojong)
- Audio Materials
- Dharma Dates - Tibetan Calendar
- Translation Services
- Publishing Services
- Ways to Offer Support
- Prayers & Practice Materials
-
- Teachings and Advice
- Find Teachings and Advice
- Lama Zopa Rinpoche Advice Page
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche Video Teachings
- ༧སྐྱབས་རྗེ་བཟོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་སྩལ་བའི་བཀའ་སློབ་བརྙན་འཕྲིན།
- Podcasts
- Lama Yeshe Wisdom Archive
- Buddhism FAQ
- Dharma for Young People
- Resources on Holy Objects
- Teachings and Advice
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
13

Kopan monks in puja, June 10, 2025. Photo by Kopan Monastery.

Boudhanath Stupa.
During the twenty-four hours of Saka Dawa (June 11, 2025), which commemorates Shakyamuni Buddha’s birth, enlightenment, and parinirvana, and when karmic results are multiplied by 300 million times as it commemorates Shakyamuni Buddha’s three major life events, The FPMT Puja Fund sponsored a number of pujas and prayers on behalf of the entire FPMT organization.
These auspicious activities included: 100,000 recitations of the Praises to the Twenty-one Taras which was recited twice at two nunneries; the recitation of the Guhyasamaja Root Tantra; 1,000 set of offerings to Buddha Namgyalma; and Extensive Medicine Buddha Puja. Additionally, the stupas of Boudhanath and Swambyunath in Nepal were freshly painted and the umbrellas at the pinnacle of each stupa was replaced; and a new set of robes was offered to the Buddha statue in the Mahabodhi temple in Bodhgaya. Animals were liberated, sutras recited and printed; and offerings were made to all of Kyabje Lama Zopa Rinpoche’s gurus and to all the IMI Sangha communities in FPMT.
Altar in Lama Zopa Rinpoche’s room at Kopan Monastery in front of the holy body relic on Saka Dawa.
We are so happy to share with you a few videos of the different pujas and the Sangha undertaking these prayers. Each puja was offered by ordained Sangha, who are all disciples of His Holiness the Dalai Lama, with strong motivation and dedications for the entire FPMT family including every center and activity, all the students, volunteers, and kind benefactors; for the swift return of our most precious and kind Lama Zopa Rinpoche; for obstacles to be removed; for the long life and health of His Holiness the Dalai Lama and all the gurus and teachers who are benefiting sentient beings.
Every practice offered starts with bodhichitta motivation and concludes with bodhichitta dedication. When you generate bodhichitta, it is for everyone. There is no partisanship where you do if for some sentient beings, but not others. It is for everyone.
Twenty-Four Hours of Merit
In Kyabje Lama Zopa Rinpoche’s room at Kopan Monastery, in front of Rinpoche’s holy Kudung (holy body relic), the senior monks and Lama Gyupas offered the morning puja. This puja is performed on the basis of Solitary Hero Yamantaka and The Precious Lamp: A Ritual of Making Offerings to and Purifying the Remains of a Special Being [Kyabje Zopa Rinpoche] based on Bhagavän Vajrasattva. This puja has been happening every single morning for over two years. This is a brief video of the practice offered on Saka Dawa:
During the day at Kopan Monastery the monks offered extensive Medicine Buddha Puja, please watch a short video:
Kyabje Lama Zopa Rinpoche chose this puja to be offered every Saka Dawa because Medicine Buddha practice is very powerful to overcome problems and to have success. Rinpoche explained: “If you pray to Guru Medicine Buddha, you will quickly accomplish all that you wish. Just hearing the holy name of Guru Medicine Buddha and the sound of his mantra closes the door to rebirth in the suffering lower realms. It is written in the scriptures that you should not have a two-pointed mind (doubt) with regard to these benefits. …”
The five thousand monks of Sera Je Monastery and Sera Mey Monastery joined together and offered 1,000 sets of offerings to Buddha Namgyalma. Please enjoy the video:
Lama Zopa Rinpoche explained the incredible benefits: “Namgyalma is a deity for long life and purification. The mantra has infinite benefits; it is so powerful. It is said that for anyone who hears this mantra, this will be the last time that person is born in the womb. If animals hear it, they will not be reborn in the lower realms.” You can read more of the benefits and hear Rinpoche reciting this precious mantra.
At Kopan’s nunnery Khachoe Gyakyil Ling Nunnery, the nuns offered 100,000 Praises to the Twenty-One Taras. Please watch this short video:
Rinpoche explained that the benefits of practicing Tara are uncountable. By reciting the Praises to the Twenty-One Taras with devotion, at dawn or dusk, and remembering Tara and reciting her mantra at any time of the day or night, we are protected from fear and danger, and all our wishes are fulfilled. If we pray to Tara, Tara will grant help quickly.
Tara statue offered to Rangjung Neljorma Khandro Tseringma.
She is especially quick in granting us success in obtaining the ultimate happiness of enlightenment, but there are also many temporal benefits of reciting the Tara mantra or the Praises to the Twenty-One Taras prayer. Tara can solve many problems in life: liberating us from untimely death, helping us recover from disease, bringing us success in business. Somebody with a serious problem, such as a life-threatening disease, who relies on Tara will very commonly be freed from that problem.
Rinpoche also has said, “The best way we can become close to Tara, what pleases her the most, is when we fervently try to develop the mind of bodhichitta. The more we are able to practice bodhichitta and cherish others more than ourselves, the closer we will be to Tara, and the easier it will be for her to offer us help quickly.”
The monks who are all students at Gaden Jangtse School offered the whole day of Saka Dawa reciting Migtsema and Jampal Tsenjoe for Lama Zopa Rinpoche’s swift return according to His Holiness Dalai Lamas guidance. FPMT’s Social Service Fund has been supporting this school for the last three years and we were extremely touched by their offering of prayers. Please watch this short video:
Rejoice and Remember
Lama Zopa Rinpoche at Boudhanath Stupa, 2020.
During each puja mentioned above, FPMT is making a small money offering to each of the kind Sangha offering the prayers, as well as tea and bread. Rinpoche has said that there is nothing compared to making offerings to the Sangha of these monasteries, because they are all disciples of His Holiness the Dalai Lama. Offering tea to one disciple is better than making an offering to all the Buddhas.
Rinpoche has said that even just by remembering that these pujas happened, rejoicing in the activities, and dedicating the merits—This is the best business and the best way to create the most extensive merit and these pujas are dedicated for anybody who needs these prayers, and the merit that is created from all these prayers is also your merit, so you can dedicate to having realizations yourself and achieving enlightenment.
This is the thirtieth consecutive year that we have arranged these pujas on each of the four holy Buddha multiplying days, following the advice of our most kind Lama Zopa Rinpoche, who explained how important these continual prayers are for the success of the organization. We sincerely thank all the kind donors who enabled us to arrange these pujas and also everyone who rejoiced in the practices. Thank you.
The whole FPMT mandala, including every center, was engaged in prayers and virtuous practices on Saka Dawa, It was such an incredible day to join in the collective prayers and to rejoice in how much merit was being created.
May all of these powerful prayers be the cause of Lama Zopa Rinpoche’s swift return, for peace and harmony within the FPMT organization; for all obstacles to be removed; for the activities to be successful and of most benefit to all beings; for the long life of His Holiness the Dalai Lama and all of our teachers; and for the success and benefit of all the FPMT Dharma activities around the world.
The Puja Fund was established by Lama Zopa Rinpoche to provide resources for continuous pujas dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama and to the success of all the FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the organization in any way. You can learn more about the Puja Fund, or FPMT’s other extensive charitable activity.
- Tagged: fpmt puja fund, saka dawa
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- FPMT In-Depth Meditation Training
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Overview of Prayers & Practices
- Full Catalogue of Prayers & Practice Materials
- Explore Popular Topics
- Benefiting Animals
- Chenrezig Resources
- Death & Dying Resources
- Lama Chopa (Guru Puja)
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche: Life Practice Advice
- Lama Zopa Rinpoche Practice Series
- Lamrim Resources
- Mantras
- Prayer Book Updates
- Purification Practices
- Sutras
- Thought Transformation (Lojong)
- Audio Materials
- Dharma Dates – Tibetan Calendar
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Find Teachings and Advice
- Lama Zopa Rinpoche Advice Page
- Lama Zopa Rinpoche: Compendium of Precious Instructions
- Lama Zopa Rinpoche Video Teachings
- ༧སྐྱབས་རྗེ་བཟོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་སྩལ་བའི་བཀའ་སློབ་བརྙན་འཕྲིན།
- Podcasts
- Lama Yeshe Wisdom Archive
- Buddhism FAQ
- Dharma for Young People
- Resources on Holy Objects
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.However the very bottom line is to do all ones actions with bodhichitta. That is the best, the most meaningful way to think during your break time. This makes your life most beneficial. As much as possible with awareness keep ones attitude and thoughts in bodhichitta, the thought of benefiting others, try to do all the activities with that mind, including doing your job and throughout the day. This way even in your break time whatever you do becomes the cause of happiness.