Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
View from Kopan Monastery, Nepal, May 2020. Photo by Ven. Lobsang Sherab.
Two new cycles of theFPMT Masters Program, our most advanced FPMT Education Program, will begin in 2023 and 2024 with residential and online options. The in-depth program is being offered at both Nalanda Monastery in France and Istituto Lama Tzong Khapa in Italy. The opportunity to study the complete FPMT Masters Program (MP) happens once a decade. Students interested in deepening their knowledge and practice of Buddhism are encouraged to explore enrolling in the next MP now.
Istituto Lama Tzong Khapa, in the beautiful Tuscany region of Italy, has decades of experience in developing and implementing the program and will host its fourth FPMT Masters Program, starting in February 2023. Lharampa Geshe Jampa Gelek is an experienced MP teacher. He is appreciated for the great depth and detail of his presentations and for his ability to enrich his teachings with an extensive knowledge of multiple commentaries. The program is being offered in English, Italian, and Spanish, and has residential and online options. Learn more.
Nalanda Monastery in the South of France invites students to join their second FPMT Masters Program, beginning in January 2024. Nalanda Monastery is one of the largest Tibetan Buddhist monasteries in the West and offers Westerner lay and ordained students a unique opportunity to deepen their understanding and practice of Buddhism in a monastic environment. Lharampa Geshe Gyaltsen, who has been teaching at Nalanda since 2014, will teach the MP. Geshe Gyaltsen is widely admired by students for his deep and clear explanations. The program will be offered in English and French, and has residential and online options. Learn more.
About the FPMT Masters Program
The FPMT Masters Program comprises six years of full-time study—combining a comprehensive curriculum with practice, training, service, and month-long retreats—and the integrating experience of a year-long lamrim retreat. This program profoundly deepens students’ Dharma knowledge and understanding. Graduates are confident and qualified to become teachers, and will go on to enrich the programs and courses offered in FPMT centers.
FPMT founder Lama Yeshe had the original vision for the FPMT Masters Program. Geshe Jampa Gyatso, who taught the first MP at Istituto Lama Tzong Khapa, told Mandala magazine, “Lama Yeshe’s aim, his wish in setting up this program, was to enable people to study and come to a deeper understanding of the Buddhist teachings, both the vast and profound, as well as sutra and tantra, so that they could then teach other people. His purpose was also to enable each person to develop his or her inner qualities, such as perfect love and compassion, to complete the six perfections, and to achieve final enlightenment. In this way they would be able to help other sentient beings by leading them from cyclic existence to the great city of enlightenment.”
FPMT centers are asked to assist and encourage interested students to join the FPMT Masters Program, the actualization of Lama Yeshe’s unique vision for FPMT education. For those who enjoy in-depth study and practice, this is a not to be missed, once-in-a-lifetime opportunity!
Through comprehensive study programs, practice materials, and training seminars, FPMT Education nourishes the development of compassion, wisdom, kindness, and true happiness in individuals of all ages.
In Buddhism, we are not particularly interested in the quest for intellectual knowledge alone. We are much more interested in understanding what’s happening here and now, in comprehending our present experience, what we are at this very moment, our fundamental nature.