- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
We hear religious people talk a lot about morality. What is morality? Morality is the wisdom that understands the nature of the mind. The mind that understands its own nature automatically becomes moral, or positive; and the actions motivated by such a mind also become positive. That’s what we call morality. The basic nature of the narrow mind is ignorance; therefore the narrow mind is negative.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
FAQ Module 6 Page 3
Discovering Buddhism at Home -FAQ
Module 6 – Karma (page 1 | 2 | 3)
Don’t Buddha’s teachings on the laws of karma contradict his teachings on selflessness?
How are the laws of society and the laws of karma related?
Since form must come from form, does the mind have absolutely no effect on the body we inhabit?
Don’t Buddha’s teachings on the laws of karma contradict his teachings on selflessness?
Nick Ribush first commented:
Buddha even taught some people that there was a truly existent self when he saw that teaching them non-self would lead them to nihilistic views.
A student responds:
I was wondering if you could direct me to find where the Buddha taught of a truly existent self? I’ve heard other stories like this before where the Buddha taught two seemingly opposite concepts which upon explanation and when read in context became clear but when read separately the first time made little sense at all, and even contradictory. I am interested then to see how the Buddha could teach a truly existent self and still have that teaching make sense within the overall framework of his teachings which as far as I’m aware are geared quite the opposite way towards selflessness.
Pende responds:
There is no doubt that the Buddha’s agreement contradicted his main teaching of selflessness. Even his disciples were surprised to hear it, and asked him for an explanation. He explained, according to oral tradition that I heard, that he taught there was a self to these people as a skillful means to lead these people towards virtue. The people he taught self to where of the belief that the self was indispensable to carry the seeds of karma from the person who was the agent of the action to the person who experiences the result of that action. Without a self, they believed there would be no basis for the law of karma. Without the law of karma there would be no basis for ethics and moral discipline. Thus, these people were in danger of loosing the path to happiness – moral discipline – and tumbling down the path of suffering.
By assuring them there was a self, the Buddha was assuring them that there is a basis for moral discipline, the law or karma, and a connection between the agent and experiencer of the results of action. In this way, these people would practice virtue and rise higher in happiness. “Happiness” means welbeing and what is conducive to welbeing. As such, it also means these people will become vessels for the teaching on selflessness by their practice of moral discipline and faith in the Buddha.
Thus the Buddha did not contradict his essential purpose for teaching, which was to guide living beings to happiness.
Pende
How are the laws of society and the laws of karma related?
A student asks:
If someone has debts that are too big to pay back due to medical issues, if one goes through bankruptcy to get rid of this debt, is this not stealing and avoiding paying back someone you owe?? I just wonder what are the karmic consequences of taking this action.
Pende responds:
It is difficult to know what the karmic consequences will be for the actions of a sentient being. For this reason, lam rim literature addresses only “general” principles of karma in combination with definitions of the 10 virtuous/nonvirtuous actions.
The laws of the United States take into consideration high medical costs. Bankruptcy in the United States is an acceptable method of resolving serious financial troubles. So long as you honor your responsibilities, as determined by the bankruptcy court, you are ethically sound, according to the laws of this society.
The laws of a society and the law of karma are not one and the same thing. However, the Buddha warned his monks that their discipline (vinaya) needed to take the laws of society into consideration. Buddhist texts on vinaya can appear to involve legalistic analysis, as there are many factors to take into consideration, and there are penalties to be enforced by the monastic community. One important distinction is whether an act that violates vinaya is a naturally negative action or one that is in violation of the discipline. For example, stealing is both a naturally negative action and a violation of a monk’s discipline. Whereas eating in the evening is not a naturally negative action, but is in violation of a monk’s discipline, unless there are exceptional circumstances.
Pende
At the moment of death, can we still gain a good rebirth even with the enormous amount of negative karma we have accumulated?
A student asks:
Considering the overwhelming amount of karma that may come to fruition at the time of my death, weighed against what I can prepare myself for, there seems to be little hope. So, if before I lose consciousness, when I am dying, does that state of mind directly effect the chain of moments leading through all the various stages toward rebirth. Can we mastermind our death and consequent rebirth?
Of course I know purification helps, but I’m sure there will be plenty of undesirable seeds left on my mind stream when I die despite my efforts, so I can’t rely on purification alone.
Pende responds:
You and the rest of us managed to obtain “perfect human rebirths” despite our negative propensities. We are taught that the last moment of consciousness during our death will have a significant impact on our rebirth. So ensure those moments are filled by virtuous thoughts by familiarizing yourself with virtuous thoughts that you can generate even when deathly ill. Train to restrain non-virtuous thoughts even if surrounded by demons about to gobble you up! No problems…
Pende
How can I motivate myself to appreciate and spend time with others who seem to hate me for factors beyond my control, like the color of my skin?
A student asks:
I was doing the motivational reflection and started lining up some people who have a venomous distaste for me. They don’t even want to hear my side of the story and would rather throw something at me or rejoice if I were hit by a truck instead.
Let’s assume that there is no way that someone is going to ever love me. Let’s say they hate me for the color of my skin. Taking this course will not change the color of my skin. Therefore they will continue to hate me before and after this course.
What motivational reflection can I do that will make me glad to line up certain people like that to do the course with me?
A student replies:
You might consider the following. Your past actions in this and previous lives have created your current conditions, all the pleasant and the unpleasant. Somehow, somewhere, sometime you (and your current enemies) had a role in the creation of this current situation. Also, the “enemy” is indispensable for your progress on the path, because it is through them that you learn patience, love, compassion etc… Try to let go of pride and revenge and instead focus on concern to mend the situation, regardless of who is technically “correct”. Furthermore, it is said that we should honor other sentient beings as we do the Buddha because both are required for us to attain enlightenment.
Thubten Yeshe affirms:
More good advice from another long-time student. I think I’ll retire soon!
Thubten Yeshe adds:
And one of the useful aspect of reflection on the ‘enemy’ is looking at our own reactions to these people and using that knowledge about our negative reactions to begin the process of transforming those old reactionary habit patterns.
Since form must come from form, does the mind have absolutely no effect on the body we inhabit?
A student asks:
I’m having something of an “edge problem” with this quote from Thubten Yeshe in Module 1: “Mind acts as the impetus for rebirth. There is no question that this is so. But, it is not the direct cause of a material body.”
Ok, but how does mind play into the picture? How much of the material body could be effected with mind contributing zero percent cause?
Thubten Yeshe replies:
This is really a karma question. I don’t want to fob you off by saying that these questions will be dealt with in a future module. But, to some extent that is true. (Module Six on karma.)
The mind affects our rebirth through the propensities that it establishes in the form of karmic imprints. These imprints nudge us into certain situations that have an inevitable result. I am born human because the consciousness that was in the bardo between this life and ‘my’ previous life had a magnetic attraction to the human form, to a particular situation in the human realm – the US, for example. I have the body that I now inhabit because there was a magnetic attraction to a particular pair of parents; having chosen those parents, I have a specific genetic makeup. How far this karmic process goes, I can’t say. I don’t know.
But, if I look at my mind and how it operates on a day-to-day basis, I have no difficulty grasping the possibility of this karmic process being fact. That I can’t see all the details of the process is, to my way of thinking, no different to not being able to see all the processes that function in the chemical or biological activities and actions that are going on in and around me all the time. They are very subtle and I require subtle means (e.g. special scientific equipment) to apprehend them. The same is true of my mind and the karmic processes instigated by my mind; I need a very subtle awareness to be able to discern these processes in their entirety. I’m still working on that and while I continue to do so I have no problem relying on those (His Holiness the Dalai Lama, Lama Yeshe and Lama Zopa, for example) who I perceive to be further along the track than I am. This is not cult behavior, it is simply intelligent to engage with those who have more experience than oneself.
- Tagged: faq
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Good human qualities… honesty, sincerity, a good heart, cannot be bought with money, nor can they be produced by machines, but only by the mind itself. We call this the inner light, or God’s blessing, or human quality. This is the essence of mankind.