- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
When I talk of being detached, what I mean is to be simpler, more easy-going. Detachment doesn’t mean totally renouncing everything. It means that you loosen your grip and be more relaxed.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
4
Student Ven. Tenzin Tsultrim shares news from the the 20th Vesak Celebration hosted by Amitabha Buddhist Centre in Singapore:
The 2017 Vesak Celebration at Amitabha Buddhist Centre (ABC) carved out a special milestone for us this year. The four-day festival from May 7 to 10 marked our twentieth consecutive year of celebrating Vesak at the same location—an open space right by the Aljunied MRT Station in eastern Singapore, just across the main street from the center building.
Vesak Day is a public holiday in Singapore and every year since ABC was established in 1989, the center has held a celebration to commemorate the Buddha’s day of conception, enlightenment, and parinirvana. The first year the center ventured into the public with the Vesak celebrations was 1996, organizing it at a vacant lot behind the famous Kuan Yin (Chenrezig) temple on Waterloo Street. The following year, we took our event to the Aljunied site.
ABC director Tan Hup Cheng clearly recalls the intensive preparations that went into organizing that first event at Aljunied:
“The land beside the Aljunied MRT Station was at that time vacant, so we decided to apply and have the Dharma celebration held there. The first year we applied was 1997, and we got approval so we decided to have the tentage set up on the Aljunied MRT open ground. In 1998, I think during one visit, Lama Zopa Rinpoche gave Fred Cheong (now Ven. Tenzin Drachom) the task of constructing a huge Enlightenment Stupa to be draped by one million small fairy lights. That project was realized with the help of Fred’s commando friends at Changi Camp, who constructed the nearly three-story high Enlightenment Stupa by welding a steel frame inside and cladding it with plywood. It was done in three months, a record.”
Hup Cheng added: “The stupa with the one million lights attracted a lot of attention. It was in the press throughout Singapore so it attracted huge crowds to the Vesak celebrations that year. Rinpoche came and he made offerings to all the buddhas with the one million lights.”
The Enlightenment Stupa set the tone for the years to come as it became a tradition for large eye-catching holy objects to form the centerpiece in our subsequent Vesak events. Giant replicas of Mount Kailash, the Mahabodhi Stupa, and a statue of Maitreya Buddha were filled with precious mantras and provided our visitors the chance to accumulate merit through the acts of circumambulating and making offerings. Since 2014, our 50-foot-tall thangka of Amitabha Buddha Pure Land has formed an inspiring focal point of our festival. All these displays of magnificent holy objects went according to advice obtained from Lama Zopa Rinpoche.
Besides receiving the far-sighted guidance of Lama Zopa Rinpoche, for many years our Vesak celebrations enjoyed the warm and reassuring presence of Khensur Rinpoche Lama Lhundrup. From 1996 up to his final visit in 2010, the late former abbot of Kopan Monastery came to Singapore every year accompanied by a team of Kopan monks to preside over a range of events, from leading pujas to giving refuge and precepts.
Our Vesak celebrations have always relied on the efforts of our students and volunteers. At this twentieth anniversary juncture, it was heartwarming to look around and recognize more than a few familiar faces from the early years as well as to spot a new generation of volunteers who have sprung into their pre-teens or transformed into young adults!
Over 400 volunteers helped to organize and host Vesak Celebration 2017, which drew interest and participation from thousands of visitors throughout a four-day program. The Vesak Celebration at ABC continues to be a precious opportunity that we offer to the public to create heaps of merit and to make a connection with the Dharma. Through the years, the event has served as an important resource for funding the operating costs of our center as well as a channel to welcome new faces into our circle.
In terms of the impact that our Vesak Celebration has had in supporting the center, Hup Cheng said: “The Vesak event brought many unexpected big sponsors, and brought forward many sponsors and helpers who allowed us to complete the payment of the land in the beginning, and the new center building, and even the Thousand-Arm Chenrezig statue. We should be very thankful that we paid for this land and have this building through the Vesak Day celebrations, where many donors and benefactors made contact with us and contributed.”
To commemorate our twentieth anniversary at Aljunied, we rolled out a two-part video, “20 Years @Aljunied” that recalls the origins and development of our annual celebration, and the people involved.
Watch “20 Years @Aljunied” on YouTube:
https://www.youtube.com/user/ABCFPMT?ob=0&feature=results_main
In 2016 the United Nations recognized Vesek with an International Day of Vesak celebration on Friday, May 20 in New York City. UN Secretary General Ban Ki-moon issued a message that said in part, “the sacred commemoration of the Day of Vesak offers an invaluable opportunity to reflect on how the teachings of Buddhism can help the international community tackle pressing challenges.” Read more on Lion’s Roar.
FPMT.org brings you news of Lama Zopa Rinpoche and of activities, teachings and events from over 160 FPMT centers, projects and services around the globe. If you like what you read, consider becoming a Friend of FPMT, which supports our work.
- Tagged: amitabha buddhist centre, vesak day
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Subscribe to FPMT News
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Unlike an external enemy, the inner enemy cannot regroup and launch a comeback once it has been destroyed from within.