- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Without understanding how your inner nature evolves, how can you possibly discover eternal happiness? Where is eternal happiness? It’s not in the sky or in the jungle; you won’t find it in the air or under the ground. Everlasting happiness is within you, within your psyche, your consciousness, your mind. That’s why it’s important that you investigate the nature of your own mind.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
12
On December 10, 2020, Losang Dragpa Center (LDC), the FPMT center in Petaling Jaya, Selangor, Malaysia, celebrated their twenty-fifth anniversary. The center shares the story.
On the auspicious Lama Tsongkhapa Day, LDC broadcast the e-celebration of its twenty-fifth anniversary via Zoom, Facebook, and YouTube, reaching out to teachers, Sangha, members, and friends from near and far. An in-person 25th Anniversary Celebration was initially planned for two years ago, but COVID made it necessary to rely on new technology to go virtual. That turned out to be a blessing as many more people were able to participate.
LDC began with a few members in 1995, in a rented link-house that was the home of co-founder Huei in Ampang. Soon after, a bank loan was obtained to purchase a semi-detached bungalow for center activities. These two Ampang houses served as LDC for its first eight years. LDC eventually moved across town to Jalan Birah and was finally able to acquire its own (current) premises with a beautiful garden located in a quiet residential area in Petaling Jaya, Selangor.
Looking back at LDC’s activities over the past twenty-five years, we are happy to have been able to abide by Kyabje Lama Zopa Rinpoche’s advice and the FPMT’s Five Pillars of Service:
- Dharma: LDC offers Dharma classes for adults at the introductory level and the FPMT Basic Program.
- Universal Education for Compassion and Wisdom: The principles of the 16 Guidelines for Life underscore LDC’s “Dharma for Kids” program (five to twelve year-olds) and inspired the teens program (thirteen to sixteen year-olds) called “10 For Good” which is specifically based on the ten virtues.
- Social/Community Service: LDC was the mother of the now separately registered but hugely successful Kasih Hospice. Today, LDC responds to community needs such as Aunty Mee Fah Animal Shelter and food donation to the poor (during the pandemic) through its adult, teen, or children’s projects.
- Interfaith Activities: A Buddhist relic exhibition was organized and the spiritual leaders of Christian and Hindu organizations, along with leaders of other Buddhist traditions, were invited to the event and were also invited to speak at the opening ceremony.
- Revenue generation activities: LDC’s Dharma programs are offered on a free of charge basis but generates revenue through its Dharma Shop and fundraising activities throughout the year, during Vesak/Saka Dawa, the four great holy days of the Buddhist calendar, and Lama Tsongkhapa Day activities, offering the public opportunities to sponsor altar offerings and participate in pujas.
For any Dharma center, achieving twenty-five years of activities requires commitment and heart. We are forever indebted to our precious Guru Kyabje Lama Zopa Rinpoche and all our other gurus, seven past and present FPMT resident teachers, and their translators. The contributions and sacrifices made by members, benefactors, volunteers, and executive committee members also cannot be forgotten and are deeply appreciated.
The 25th Anniversary Celebration featured a trip down memory lane of LDC’s history via a five-minute video “LDC’s 25 years Journey.” The high points of the night were the greetings and advice from our Guru Kyabje Lama Zopa Rinpoche and Khen Rinpoche Geshe Chonyi, as well as words of sharing and wisdom from past resident teacher Geshe Tenzin Zopa and Sangha translators Ven. Michael Losang Yeshe and Ven. Tenzin Sherab. The event also relayed personal greetings from co-founders Huei and Pek Chee Hen who are trustees of LDC, followed by fellow trustees Lee Oi Loon and Selina Foong (who also serves as FPMT Southeast Asia regional coordinator), and two past center directors, Datuk M. Jayabalan and Dr. Lee Hock Bee.
The biggest big surprise of the night was sprung by LDC’s current FPMT resident geshe, Geshe Jampa Tsondu, who has been at the center since 2012. Geshe Jampa Tsondu read his three-minute twenty-fifth anniversary greetings out loud fully in English. This was met with appreciation and applause from members and students!
Watch “(#GoLive) FPMT LDC 25th Anniversary Celebration” on the FPMT LDC YouTube channel:
https://youtu.be/9fjpb4r_WFw
LDC maximized the auspiciousness of Lama Tsongkhapa Day by launching the center’s new mobile-friendly website fpmt-ldc.org.
Geshe Jampa Tsondu said in his speech, “Twenty-five years is not long but not short either.” He said we should build on what we have already accomplished and continue to strive in the Dharma and its activities to benefit all.
As a token of appreciation to all, LDC has released a recording of the Migtsema prayer composed into a song by a local artist. The recording features chanting by Geshe Jampa Tsondu and Kenn Ng, LDC’s translator.
Listen to “MIGTSEMA – LDC 25th Anniversary Celebration” on SoundCloud:
https://soundcloud.com/fpmt-ldc/migtsema-ldc-25th-anniversary-celebration
LDC center director Dato’ Dr. Goh Pik Pin, alongside her executive committee, took this opportunity to thank everyone who attended the 25th Anniversary Celebration for their support with hopes for many awesome years to come.
To learn more about Losang Dragpa Centre, visit their new website:
http://fpmt-ldc.org/
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Subscribe to FPMT News
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When you recognize your problem comes from your concept or your concept is the problem, you don’t blame others.