- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Don’t forget that the starving person preoccupied by hunger and the person obsessing over what to buy next at the supermarket are basically the same. Mentally, rich and poor are equally disturbed, and, fundamentally, one is as unhappy as the other.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
4
Lise Lotte Brooks passed away of ALS on May 29, 2024 at age 77 in Denmark.
Lise Lotte founded Center for Wisdom and Compassion (CVM) in 1996 with Maria Damsholt. Here we share her obituary, which is also the story of CVM, written by Maria Damsholt:
Lise Lotte was born in Copenhagen 1946 of Danish parents. Around 1970 her parents got a divorce and Lotte chose to stay with the father, so he should not feel abandoned. It shows her kind mind. But not long after she went to Nepal to visit her old friend Åge Delbanco in Kathmandu. There she met her first husband, Chotak, and of course Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche. She soon took Buddhist refuge there.
Later her husband became a monk, and Lama Yeshe invited Lotte to live at Kopan Monastery with their two sons Thor and Jon. The little family built a nice little house up there which remained at Kopan for many years. Lotte took care of the children, and Chotak (the father) was able to go there and say hello.
Later her husband disrobed but was pursuing relationships with other women. I remember Lotte told me that Lama Yeshe told her to take her two children, move on in her life, and be proud and trusting in her own abilities. Lama Yeshe supported Lotte very much.
At some point Lotte moved to Sweden to a collective with the two children. They also lived at Vajrapani Institute in California, and at the new FPMT center Manjushri Institute on the countryside in England. She also moved to Hong Kong and made a business of making clothes and selling them. She made very good friends everywhere. She was so very good at connecting with people.
Around the time I met Lotte, toward the beginning of the 1990s, she started the company Silk Bliss, where she designed the clothes, and had them made in Hong Kong or elsewhere in China.
I myself took refuge with Lama Zopa Rinpoche in Holland at Maitreya Institute in 1990 and went to a long retreat in Dharamsala, where I had the luck and good fortune to meet Lama Zopa Rinpoche in an audience while the reincarnation of Lama Yeshe, Lama Osel, was a kid playing around there at Tushita Retreat Centre in Dharamsala.
Rinpoche encouraged me to translate some Dharma books and to go ahead with a project taking care of people who were dying. He gave us the three principles we still work from within that project, and somehow planted the idea in me that we should have a Danish FPMT center. Coming back home I really wondered how to do that, since all the Buddhists I met was connected to other lamas. But I prayed for it to happen.
I met Lotte through Kari Cuelenaere, whom I met in Kathmandu the year before I took refuge. At the time when I met Lotte, she had moved back to Denmark and lived in Ballonparken on Amager. Since she also knew Kari and she wanted to bring some goods to Kari, I managed to go out there and meet Lotte. One day I asked Lotte, if we should start a FPMT center in Denmark and lo and behold, she said yes. Luckily at that time I lived in a big house in Emdrup so we had our first gompa there. Among others Lakha Lama joined us in opening the new center.
In the autumn 1997 we were called to the grand opening of the Jamyang Centre in London. Rinpoche gave us the name Tong-nyi Nying-je Ling, Center for Wisdom and Compassion (CVM). Lotte was to be the director and I was to be the coordinator of the death and dying project which at that time I called, Center for Conscious Living & Dying (later we got the name Pure Land of Medicine Buddha), and Rinpoche said it was most important to teach and be aware of the Buddhist way of helping people when they die.
While we stayed in Emdrup, Rinpoche came and blessed the center around 2000. Rinpoche gave Tara initiation and Medicine Buddha initiation. Lotte managed to get all the beautiful pictures of Lama Tsong Khapa and framed them in frames painted with gold. Lotte also managed to get carpets in our gompa and made a lot of very nice dark red cushions. She was able to sew very, very nice things and she always looked so beautiful too. She was very efficient. After Rinpoche left, we were almost drunk from pure happiness. We could not stop laughing.
After some years Lotte managed to find a place in Copenhagen, Klerkegade, where we rented a business flat. Lotte made a big curtain to draw for the altar so we could use the place for courses and supervisions for Center for Conscious Living and Dying.
Other dedicated Dharma students became involved in CVM and Tine Norup and I went to Vajrayogini Institute for a course with Rinpoche to ask if we should move in the place where Phendeling Buddhist Center was establishing itself, or find a place for us alone, since Klerkegade was too expensive for us.
According to Rinpoche it was even better to move into Phendeling’s big place. And since the death and dying project was able to get funds, we had furniture, printing machine, sound equipment, etc. and we could pay for the office.
In 2015 Rinpoche came again and gave Medicine Buddha initiation. We had a picnic at Nykøbing Sjælland where Rinpoche gave a teaching on how to bless the food among other things and held a meeting for the Nordic and Baltic FPMT centers and projects. Rinpoche and his entourage stayed at Lotusgaard, where Lotte had lived for some years with her husband Glenn and where they had a bed and breakfast.
At that time Lotte was no longer director of the center but she was very involved in translating Dharma books into Danish through the publishing service Forlaget Dharma Visdom. Lotte has translated the books Lamrim Outlines by Karin Walham and How to Meditate by Sangye Khadro into Danish. Sangye Khadro was going to be our residential teacher, but it became too expensive for us, so we had to move out of Nybrogade, which was such a beautiful place, and since then CVM has mostly had its physical events at Phendeling.
Lotte was a very, very kind and loving person. She was an excellent center director, good at connecting with people. She had a very tender mind, but she also could be very firm. She had to be firm with me sometimes. For that I respected her very much.
She was beautiful outside and inside. I will miss her for her peaceful, calm, and tender mind. And for all the laughter we had together in many situations. I was the first person outside the family she told about her sickness which was a special gift of trust from her side I appreciate very much.
Written by Maria Damsholt, co-founder of CVM and coordinator of Pure Land of Medicine Buddha. Edited for inclusion on fpmt.org.
Please pray that Lise Lotte may never ever be reborn in the lower realms, may she be immediately born in a pure land where she can be enlightened or to receive a perfect human body, meet the Mahayana teachings and meet a perfectly qualified guru and by only pleasing the guru’s mind, achieve enlightenment as quickly as possible.
More advice from Lama Zopa Rinpoche on death and dying is available, see Death and Dying: Practices and Resources (fpmt.org/death/).
To read more obituaries from the international FPMT mandala, and to find information on submission guidelines, please visit our new Obituaries page (fpmt.org/media/obituaries/).
- Tagged: lise lotte, obituaries, obituary
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Letting go of attachment brings inner satisfaction and peace.