- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
True religion should be the pursuit of self-realization, not an exercise in the accumulation of facts.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
15
Trey Ligon’s Tale of Discovering the Dharma
Events that lead to the founding of FPMT centers, projects, and services can be as varied and inspirational as the benefit that they provide.
The Dharmakaya Center in Reno, Nevada, United States, has an origin story that the founder, Trey Ligon, recently shared in a letter of thanks to Lama Zopa Rinpoche. Just eight years ago, Trey went out into the woods to look for his cat, triggering a series of incredible events that would pass through personal crisis, but which would ultimately present the opportunity to spread the Dharma.
So inspiring was Trey’s letter that Lama Zopa Rinpoche offered a translation of a new Green Tara prayer. Rinpoche asked that Trey’s story be shared with the FPMT community.
Dear Precious Lama Zopa Rinpoche,
I want to thank you for everything you do for all sentient beings and for your kind and generous gifts to my wife Anne and me. It was such a blessing for both of us to be able to visit with you at the Light of the Path retreat. I wanted to offer you greater detail of the story that I had started to share with you about how Arya Tara pointed me towards you, my Guru.
In 2009, I was walking in the woods near my house and it was starting to get dark, so I began to hurry and suddenly caught my foot on a fallen log. I fell to the ground in significant pain and could not stand on one leg. I looked at my foot and discovered that I could not move it to any degree. I could not stand up or put any weight on it to walk. (Later, I found out that I had a compound fracture in my right ankle.) I yelled out for help, but no one answered. I tried yelling louder and louder, but no one answered back, so I started to crawl and drag my disconnected ankle with me. It was painful as I crawled along the ground slowly.
My knees and arms started to become cut-up from the rough ground and I felt I could not go on any longer, so I started to pray for help. Again, no one came to assist me. Then I started to cry out for help and at that moment, my savior, Arya Green Tara, appeared to me in the darkness. As she looked at me, her beautiful green light shined around her, so I could now see where I was crawling and once again had hope. When I stopped crawling to clean the rocks out of my bloody arms, Arya Green Tara would encourage me to keep going towards the house lights. She told me that I was so lucky to be born at this time as a human being because my past root guru was alive and well spoken in the Buddhadharma at this time. She told me that I should go seek him out to continue my practice. She told me to go look for the “Medicine Buddha Guru” and that my guru was always the “Ultimate Healer.” As I got closer to the house, I was found and rushed to the hospital.
One week later, I had a surgery to reattach my ankle bone with implants (metal rods, screws, and plates) and while recovering at home, I remembered Mother Tara’s words and decided to pick up my laptop to search for “Medicine Buddha Guru as the Ultimate Healer.” Your book, Ultimate Healing: The Power of Compassion came up in my search results. I ordered the book online and as I read each page, your teachings felt so comfortable and resonated with me. It was as if you were there in the room talking directly to me. The obvious next step was for me to go find my guru.
I discovered online that you were giving a lamrim teaching and a Medicine Buddha practice near me in San Francisco in 2011. I made arrangements to come see you for the first time. I immediately had a strong connection and could not get enough of your teachings and I knew what I had to do next.
I wrote you a letter asking you what you thought about starting a new Dharma center where I live in Reno, Nevada, near Lake Tahoe. You surprised me by writing back a lengthy, precious letter with more than enough confirmations for me to begin the process of organizing a new study group. With the help of some wonderful Buddhists, we opened a study group in an empty space in my medical business. It was always your letter to me that kept me going in the early days—so, thank you so much, Guru. You then gave us the name “Dharmakaya Study Group.” Wow!
After three years as a study group, I rejoice to share with you that in 2015 we became “Dharmakaya Center” and through your many examples and teachings, we will always strive to be most beneficial for all sentient beings.
With much love and devotion, Trey Ligon
Read Lama Zopa Rinpoche’s translation of the new Green Tara Prayer
Read more about the programs and study opportunities at the Dharmakaya Center in Reno, Nevada, United States.
FPMT.org and Mandala Publications brings you news of Lama Zopa Rinpoche and of activities, teachings, and events from over 160 FPMT centers, projects, and services around the globe. If you like what you read, consider becoming a Friend of FPMT, which supports our work.
- Tagged: dharmakaya study group, green tara, trey ligon
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Our desires are not limited to the things we can see, hear, smell, taste, and touch. Our mind runs after ideas as greedily as our tongue hungers for tastes.