- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
One must practice with the bodhisattva attitude every day. People can’t see your mind, what people see is a manifestation of your attitude in your actions of body and speech. Pay attention to your attitude all the time, guard it as if you are the police, or like a maid cares for a child, like a bodyguard, or like you are the guru and your mind is your disciple.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
17

View from Land of Calm Abiding, Big Sur, CA, USA.
“Retreat” literally means to retreat from one’s ordinary day-to-day concerns and view, and to give oneself the opportunity to focus on reality. Away from ordinary distractions, we can train our mind in the path to enlightenment.
FPMT retreat centers span the globe in a variety of beautiful locations and several centers also offer the opportunity to do Buddhist retreats in the heart of the city. Retreat centers offer everything from intensive meditation on Tibetan Buddhist practices to a relaxing environment for reflection and discovery. We are delighted to share an insightful call to retreat by Kolby Graham, director of Land of Calm Abiding in Big Sur, California, USA:
When we check up with our minds, we often become aware how easily we still reify existence around us. So after many years of Dharma study and practice at the feet of our most incredibly kind Vajra Teachers, how is it that we have not yet been able to fully embody the teachings? It seems we might already know the answer: Our minds are not yet serviceable to sustain and cultivate the truth we may only be able to perceive more clearly on occasion.
The Enlightenment Stupa at Land of Calm Abiding, CA, USA.
There is, however, a very pragmatic solution that has been hiding from us in plain sight within our own Mandala – sacred hermitages, known to us us as retreat centers. The biographies of nearly all past great yogis reveal the bodhichitta dedication to realizations that come in solitary retreat.
Fortunately, the FPMT organization has many amazing retreat centers that are available to us. Many practitioners may think they can simply insert their Dharma practice into their worldly lives, but this will never be fully possible without first giving up the worldly minds embedded within our worldly lives.
When we fully extricate ourselves to remote and blessed wilderness hermitages for our Dharma practice, we give our minds the opportunity to not distract themselves with the onslaught of endless worldly activities that so easily activate our worldly concerns and steal our chances of maintaining our naturally clear and bright awareness. It is only with this clear and bright awareness that we are able to cultivate genuine lasting realizations.
One of the retreat cabins at Milarepa Center, Vermont, USA.
In this global FPMT Mandala, we have the most amazing conducive conditions for extended or short solitary retreat. There are many centers with solitary retreat facilities including, for example, Land of Calm Abiding in Big Sur California, USA; Vajrapani Institute, CA, USA; Milarepa Center in Northeast Vermont, USA; De-Tong Ling on Kangaroo Island, Australia; Mahamudra Centre in New Zealand; Thakpa Kachoe Retreat Land in the French Alps; Kalachakra Retreat Center, France; Lawudo Retreat Center, Nepal; Rinchen Jangsem Ling Retreat Centre, Malaysia; Land of Joy in Northern England; and Oseling in the Sierra Nevadas of Spain.
Thakpa Kachoe Retreat Land, France.
All sacred hermitages present the opportunity to abide in retreat from our samsaric modern world and our samsaric minds, within the enchanting soothing quality of vast natural landscapes. It is so rare and so special in these current times to be able to offer Dharma students the unique potential to fully embrace the Path single-pointedly in such a majestically beautiful and supportive environment.
At Land of Calm Abiding, our 525 acres are completely surrounded by National Forest with no human neighbors, and all living needs are taken care of by fellow practitioners honored to bring fresh groceries to the very comfortable private cabins. When one checks up the qualities for conducive retreat in Lama Tsongkapa’s Lamrim Chenmo, one finds them here. Our precious Lama Zopa Rinpoche even made it clear that this is a place to cultivate shinay. On Ribur Rinpoche’s visit, Ribur Rinpoche claimed one day this Land of Calm Abiding would be one of the most important places for Dharma. Presumably this means practitioners will cultivate genuine realizations here. What if by abiding in retreat we finally learn to truly rest beneath the surface of experience without being tossed around by waves of our own illusions. Perhaps then the Principal Aspects of the Path and the Tantric Stages could be synthesized into a moment to moment experience.
As we know realizations won’t come with our ordinary monkey mind. Indeed, without cultivating the clear and luminously knowing awareness of our minds, we will always be susceptible to a “distracted mind resting in the fangs of mental afflictions.” Shantideva made this point quite clear in The Bodhisattva’s Way of Life.
Mountain view from Oseling Retreat Center. October 2017. Photo courtesy of Oseling Retreat Center.
So for those who already have had many years of Dharma study and meditation with guidance from truly remarkable gurus—how do we pragmatically make more effort to abide in these sacred hermitages that are available to us? While the trials of living in the modern world can sometimes make the act of going on retreat seem insurmountable, we only need to look to the biographies and successes of the many yogis of the past for inspiration.
It also seems part of the facilitation of inspiration to shake us from the confusion of our minds needs to come from these great sacred hermitages themselves. Here at Land of Calm Abiding, the only mandatory entrance requirements to our beautiful cabins and land are bodhichitta motivation and guidance from a trusted teacher. Monastics without sponsors are often easiest to raise retreat funds for, but even for our dedicated lay community there are ways to get “noodles rolling up the hill” as mentioned in Pabongka’s Liberation in the Palm of the Hand.
Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche at Lawudo, Nepal, 1969. Photo courtesy of the Lama Yeshe Wisdom Archive.
On a recent podcast of Skeptic’s Guide to Enlightenment, Scott Snibbe interviewed Paula “Nyingje” Chichester who has abided in long retreats at Milarepa Center, Land of Calm Abiding, a cabin adjacent to Vajrapani Institute, as well as Oseling in Spain. Paula has dedicated her life to the path of a yogi well before, during, and well after her many years of ordination. In the following excerpt from the interview, she very succinctly recalls the advice from a great yogi, Geshe Yeshe Tobden, to her and Roger “Samten” Munro in response to their abiding in retreat with reliance on sponsorship from others:
“He was overjoyed! He even hugged Roger and he said, ‘You must continue to live this way for the rest of your life to prove to Western people that it’s possible, that it can be done, because the biggest obstacle to people gaining realizations is thinking they have to have a job and they have to support themselves. In the West you have places, you have books, and you have teachers, but you don’t have yogis—and you won’t have Dharma until you have yogis! Because Dharma is not in the books.'”
If there is a genuine interest from our side for Dharma to survive in the West and the modern world, then we must hear this call to actually take steps to subdue our minds in retreat. This is a fantastic way to fully repay the kindness of all mother sentient beings and thus the great kindness of our Vajra Teachers.
The dedicated yogi monk Lhundrup Samten (Roger Munro) still abides in retreat. He resides continually at Land of Calm Abiding following the advice of Ribur Rinpoche and Lama Zopa Rinpoche to complete a third Great Retreat as presented in Lama Tsongkapa’s profound ear-whispered lineage teachings. In a recent written correspondence, Ven. Samten elucidated the motivation it takes to leave behind the samsaric mind:
“From the very beginning of my Dharma efforts in this life, the Ten Innermost Jewels of the Kadampa Geshes have been my foundation! I would rather die alone in a cave than follow the limited works for this life only.”
Lama Zopa Rinpoche consecrating stupa at Mahamudra Centre, New Zealand, May 2015. Photo by Ven. Thubten Kunsang.
It is perhaps only this magnitude of dedication that gives enough bodhichitta rocket fuel for our minds to have enough lift off for realizations, thereby allowing us to fully reach the path in this life. At such a point when the samsaric mind has no control over us, we can focus anywhere because we won’t be distracting ourselves anymore! How wonderful to bring such a serviceable mind back into the fabric of our ridiculously entangled and misguided materialistic modern world.
I rejoice that currently I am hearing wonderful echoes in our global FPMT Mandala as well as other Dharma communities, that now is the time to encourage retreat and realizations! Anyone filled with enthusiasm to abide in retreat or support others to do so through much needed financial aid or physical service, please reach out to your nearest Retreat Center.
May we all fully reach the path in this life by following the precious teachings and personal advice of our most kind holy gurus, and thereby bring ourselves and countless mother sentient beings to the peerless state of enlightenment. Sarva Mangalam!
Please explore the many retreat facilities and opportunities available to at FPMT centers worldwide.
Since moving to Vajrapani Institute and meeting Lama Zopa in the summer of 2006, Kolby Graham’s life has been dedicated to cultivating the Dharma. In the Fall of 2007, he left Vajrapani for a tour in India which included two months at Sera Je Monastery for Choden Rinpoche’s transmissions and teachings, followed by a couple weeks at Root Institute with Lama Zopa Rinpoche, and then a couple weeks at Drepung Monastery with His Holiness Dalai Lama’s teachings. From 2009 to 2010 and 2011 to 2012 he served as caretaker at Land of Calm Abiding, and all years following he would come back for periodic weeks and months of helping out on the land or abiding in retreat himself. During the covid pandemic he felt the call to help out at Land of Medicine Buddha in Soquel California as they were very short staffed at the time. His service at LMB in 2022 came to a close when he was asked to serve as Director at Land of Calm Abiding, where he serves and resides today.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Faith alone never stops problems; understanding knowledge-wisdom always does. Lord Buddha himself said that belief in Buddha was dangerous; that instead of just believing in something, people should use their minds to try to discover their own true nature.