Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
I hope that you understand what the word ‘spiritual’ really means. It means to search for – to investigate – the true nature of the mind. There’s nothing spiritual outside. My rosary isn’t spiritual; my robes aren’t spiritual. Spiritual means the mind and spiritual people are those who seek its nature.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Since 1998, the Gelug Monlam—known as the Great Prayer Festival—has been held at Kopan Monastery, Nepal, in the tradition of Lama Tsongkhapa, who founded the festival in 1409. The Monlam is regarded as one the “four great activities” of Lama ... Read more »
From April 18 to May 11, 2003 Lama Zopa Rinpoche gave extensive teachings (twenty-three videos!) during the Four Kadampa Deities Retreat at Institut Vajra Yogini, France. The retreat focused on the four Kadampa deities, however, Rinpoche teaches on a broad ... Read more »
For some people the time of wishing one another a happy new year might have passed weeks ago. For others, however, it was more appropriate about six weeks later when February 10, 2024 marked the beginning of both the Tibetan ... Read more »
We share this moving account from Ven. Sarah Thresher about the prayers offered for Lama Zopa Rinpoche’s swift return during the Fifteen Days of Miracles in Bodhgaya, India. It’s common to hear chanting at the great place of enlightenment in ... Read more »
This issue of our monthly e-news brings you news, resources, and special announcements including: How to help actualize Lama Zopa Rinpoche’s Stupa of Complete Victory, A teaching from Lama Yeshe: On Educating Children, A report on the Geshe Conference at ... Read more »
The new year began with an extremely important conference for FPMT geshes at Kopan Monastery from January 9-14, 2024. More than thirty geshes and geshemas plus five FPMT Inc. board members spent three days together engaged in a rich schedule ... Read more »
The entire FPMT community shares the loss of one of FPMT’s precious pioneers, “Mummy” Max Mathews (also known as Sister Max), who passed away on February 16, 2024. We also share a sense of rejoicing in the kindness and generosity ... Read more »
“On Educating Children,” is a discourse given by Lama Yeshe at Kedron Park Teachers College, Brisbane, Australia, April 29, 1975. In this excerpt, Lama offers advice on how to best educate children on the fundamentals of living in the modern ... Read more »
In their last update shared in December, the FPMT Inc. Board shared their wish for all of us members of the FPMT family to work together to plan FPMT’s future and launched a collaborative process of inquiry and consultation that ... Read more »
The Fifteen Days of Miracles (Feb 10-24 this year) is an auspicious time when merit is multiplied by 100 million each day. We want to take this opportunity to invite everyone who wishes to, to support the building of Lama ... Read more »
Losar Tashi Delek! Happy Tibetan new year to all our dear friends! With love from everyone at FPMT International Office Read more about Losar, the Fifteen Days of Miracles, and what practices to do during this auspicious period, which begins ... Read more »
On behalf of the entire FPMT organization, FPMT International Office wishes Tenzin Osel Hita a very happy early birthday (February 12) and a long, healthy life. May his beneficial activities, including his Global Tree Initiative, flourish and may his wishes ... Read more »