Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
You don’t need to obsess over the attainment of future realizations. As long as you act in the present with as much understanding as you possibly can, you’ll realize everlasting peace in no time at all.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Lama Zopa Rinpoche gave a teaching to hundreds of Sangha and lay students at Kopan House at Sera Monastery in India on the evening of January 1. The Jangchup Lamrim teachings with His Holiness the Dalai Lama had concluded, completing ... Read more »
“If the mind has sunk down and it is difficult to practice, then you must meditate on death and impermanence. That is very important. It takes care of so many problems, solves everything. It cuts attachment to people, places, and ... Read more »
Following the earthquake of April, 2015, the conditions at Tashi Chime Gatsal Nunnery (also known as Bigu Nunnery), located in a remote area of Nepal, were such that the nuns living there had to evacuate and take up temporary shelter ... Read more »
An FPMT center wrote Lama Zopa Rinpoche about a New Year’s “sutra-thon,” where students recited the Heart Sutra , the Vajra Cutter Sutra and other sutras. They dedicated for a multitude of things, especially the health and long life of ... Read more »
“Of course by purifying negative karma collected since beginningless rebirth and by collecting extensive merits, this allows you to have realizations on the path to enlightenment and for your mind to change,” Lama Zopa Rinpoche wrote to a student who ... Read more »
Due to the kindness of a generous benefactor, the Supporting Ordained Sangha Fund was able to sponsor the International Mahayana Institute’s building of a retreat cabin specifically to be used by Sangha at Thakpa Kachoe Retreat Land. This new cabin, ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche’s much anticipated book How to Enjoy Death: Preparing to Meet Life’s Final Challenge without Fear will soon be released by Wisdom Publications. Rinpoche just received an advance copy of the book at Sera Monastery, where he is ... Read more »
On December 20, Lama Zopa Rinpoche attended a Lama Chopa tsog in the garden of the Kopan House at Sera Je Monastery. In addition to the Kopan monks studying at Sera, several FPMT geshes as well as many IMI Sangha ... Read more »
Long-time FPMT student Ven. Thubten Labdron (Trisha Donnelly) passed away on December 19, 2015, in Queensland, Australia, due to cancer, with which she had recently been diagnosed. She was 71. Ven. Trisha offered decades of service to FPMT. She helped ... Read more »
In December 1971, FPMT founder Lama Yeshe gave teachings to students at Kopan Monastery, which were collected into the book Silent Mind, Holy Mind , published by the Lama Yeshe Wisdom Archive. Here’s the beginning of a short excerpt from ... Read more »
Following Lama Zopa Rinpoche’s wishes we have updated the text, Daily Meditation, which Rinpoche has renamed The Method to Transform a Suffering Life Into Happiness (Including Enlightenment). In addition to the name change, this text has also been revised according ... Read more »
“On this very important occasion, not only will we have the opportunity to see all the Buddhas’ compassion, but we can see Avalokiteshvara in the dynamic human form of His Holiness the Dalai Lama, a form that allows us to ... Read more »