Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
“Just because a person recites the Mahayana prayers, just because he recites mantras or does a sadhana, visualizing deities, enlightened beings, those secret aspect buddhas, just because he does sadhanas that contain the tantric path, that alone doesn’t mean the ... Read more »
“On January 23, Shantideva Meditation Center celebrated the first event in our new animal liberation program,” reported director Jennifer Kim from New York City. “We rescued approximately 2,000 red worms from the danger of terrible suffering and death as fishing ... Read more »
Memorization becomes increasingly important to Buddhist practice and study as one learns, and commits to memory, many prayers, practices, mantras, sutras, lineage details and much more. Recently, Mandala magazine published an online article about memorization by Ven. Tenzin Gache (Brian ... Read more »
In late November and early December 2014, Lama Zopa Rinpoche taught as part of the annual month-long Kopan course at Kopan Monastery in Nepal. Rinpoche’s teachings covered a variety of subjects. What follows is an excerpt from a lightly edited ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche arrived at Root Institute in Bodhgaya, India, on February 2. Ven. Sarah Thresher recently shared news of some of Rinpoche’s beneficial activities during the first 15 days of Tibetan New Year : Following another all-night prayer session, ... Read more »
Every year during Losar (Tibetan New Year and the 15 days of miracles) the Puja Fund sponsors these pujas and offerings all over the world, dedicated to the success of the entire FPMT organization. This is something amazing to rejoice ... Read more »
Center director Agnese Bishofa from Ganden Buddhist Mediation Centre in Latvia sent Mandala some exciting news about their 10th anniversary and the completion of the first Gelug prayer book in Latvian: We are happy to announce the release of the ... Read more »
“Choe Khor Sum Ling in Bangalore, India welcomed the new year with showers of blessings from Kyabje Lama Zopa Rinpoche and his retinue of venerable monks and nun,” wrote student Deepthy Shekhar. “Lama Zopa Rinpoche visited our little center and ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche arrived at Root Institute in Bodhgaya, India on February 2. Ven. Sarah Thresher recently shared some of Rinpoche’s advice for practice during the first 15 days of Tibetan New Year : We are now in the 15 ... Read more »
One of Lama Zopa Rinpoche’s Vast Visions for FPMT is for many large statues of Padmasambhava to be built around the world. To date, nineteen statues have been built in accordance with Rinpoche’s wishes. Please rejoice in the completion of ... Read more »
In late November and early December 2014, Lama Zopa Rinpoche taught as part of the annual month-long Kopan course at Kopan Monastery in Nepal. Rinpoche’s teachings covered a variety of subjects. What follows is an excerpt from a lightly edited ... Read more »
Staff from Jamyang Mindrol-ling, a study group in Coventry, United Kingdom reports: With the current interest in mindfulness meditation growing, Jamyang Mindrol-ling has launched a new meditation group which meets twice a month in Coventry. The aim is to root ... Read more »