Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The reason we are unhappy is because we have extreme craving for sense objects – samsaric objects – and we grasp at them. We are seeking to solve our problems, but we are not seeking in the right place. The right place is our ego-grasping.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
In October 2014, Maitreya Project Kushinagar published an update regarding the project. You can read this update which includes details on the history of the project as well as its current and future aims. One of Lama Zopa Rinpoche’s Vast ... Read more »
CPMT, FPMT’s international meeting, which was recently hosted in the Great Stupa of Universal Compassion, Bendigo, Australia, successfully concluded with the official long life puja offered to Lama Zopa Rinpoche on September 19th. We invite you to read our
Lama Zopa Rinpoche continues to give the extremely rare lung (oral transmission) of the 21 chapter version of the Golden Light Sutra at the Great Stupa of Universal Compassion in Australia. As part of the month-long Bodhicaryavatara and Rinjung Gyatsa ... Read more »
What will participants remember most about CPMT 2014? Judging by the feedback they provided, it’s getting a big dose of inspiration from an intense week of connecting with FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche, the international FPMT community and FPMT’s ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche has requested Sangha at Kachoe Dechen Ling to make extensive offerings daily including the extensive offering practice. These offerings have been done every day for 16 years and include water bowls, light offerings and flower offerings outside ... Read more »
FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche gave his first teaching for the month-long Bodhicaryavatara and Rinjung Gyatsa retreat on Friday, September 26, at the Great Stupa of Universal Compassion near Bendigo, Australia. About 250 people are attending the beginning of ... Read more »
Since 2011 Lama Zopa Rinpoche, through the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund, has been covering the cost of food for a large elephant Rinpoche named “Bodhichitta” who lives in Bodhgayga, India. Rinpoche gave one condition to the owner of this ... Read more »
More than 600 people came to the Great Stupa of Universal Compassion on Saturday, September 20, to attend Lama Zopa Rinpoche’s public teaching. In additional to attendees of the CPMT 2014 meeting, many people traveled from Melbourne and other parts ... Read more »
The CPMT 2014 meeting came to a close on Friday, September 19, with a moving long life puja for Lama Zopa Rinpoche. Meeting participants, volunteers from Atisha Centre and Great Stupa of Universal Compassion, monks from Thubten Shedrup Ling and ... Read more »
Day 6 of the CPMT 2014 meeting began with morning prayers beautifully led by Ven. Gyatso. After breakfast, Sarah Brooks led a morning motivation drawing from the Inner Job Description. At the end of the short reflection, she asked participants ... Read more »
When Lama Zopa Rinpoche heard that his guru, Choden Rinpoche, was manifesting some health obstacles, Rinpoche immediately sponsored a number of pujas through the Puja Fund. One puja Rinpoche sponsored, dedicated to Choden Rinpoche’s long life, was the reading of ... Read more »
To close the CPMT 2014 meeting, a long life puja with the five dakinis was offered to FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche on Friday, September 19, in the Great Stupa of Universal Compassion. A video recording of the puja ... Read more »