Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
You can see from your own life experiences how the environment can affect you. When you’re among peaceful, generous, happy people, you’re inclined to feel happy and peaceful yourself. When you’re among angry, aggressive people, you tend to become like them. The human mind is like a mirror. Therefore, it is very important to be conscious of your surroundings and how they affect your mind.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
FPMT News Around the World From Cherry Rattue, Director of Atisha Centre In April 2012, over a dozen students participated in the extraordinary and beneficial nine-day Lam-rim Retreat led by Thubten Gyatso. Thubten Gyatso traditionally leads an annual retreat at ... Read more »
Advice from Lama Yeshe eventually lead Judy Weitzner to work with older adults. Read how she was able to integrate Dharma into her work. From Mandala December 2001 – February 2002. For the April-June 2009 issue, Mandala got into contact ... Read more »
FPMT News Around the World By Steve Milton Centro Nagarjuna Valencia in Valencia, Spain has just completed construction of a new altar. Center director Steve Milton recently shared with Mandala the inspiring story of the altar’s creation. The center has ... Read more »
Read what Ven. Anet Engel learned about by working with survivors of sexual abuse and why she eventually stopped counseling to become a Buddhist nun. From Mandala December 2001 – February 2002.
FPMT News Around the World From Deborah Seigel, Director of Lama Yeshe Ling Centre On July 6 our Compassion Day celebration included a potluck dinner where members were engaged in many ways to honor the 77th birthday of His Holiness ... Read more »
Padmasambhava statue for Lawudo nearly finished.US$14,000 offered to build one 11-foot (3-meter) and two life-sized statues of Padmasambhava in Lawudo, Nepal. Lawudo is the site of particular significance for FPMT as the meditation cave of Lama Zopa Rinpoche’s previous incarnation, ... Read more »
Big Love, the long-anticipated authorized biography of Lama Yeshe written by Adele Hulse, provides an intimate portrait of FPMT’s founder. This excerpt is taken from the chapter chronicling the purchase of Nowrojee Kotee, renamed Tushita Retreat Centre, and now Tushita ... Read more »
FPMT News Around the World From Steve Milton, Director of Centro Nagarjuna Valencia Khadro-la visited Centro Nagarjuna Valencia in Spain July 10-12, giving two-hour public teachings during two evenings. Topics included practicing the good heart and the wisdom realizing emptiness. ... Read more »
FPMT News Around the World After her ordination on March 27, 2012 at Kopan Monastery, Christel Hammerby (now, Ven. Lobsang Deden) went on pilgrimage to Lawudo, the site where Lama Zopa Rinpoche’s previous incarnation, Lawudo Lama Kusang Yeshe (biography available ... Read more »
Paul Leonard shares his story of being diagnosed with pancreatic cancer and the comfort he found at Tara Institute, an FPMT center in Australia, shortly after. From Mandala December 2001 – February 2002.
July 6 was His Holiness the Dalai Lama’s 77th birthday, and in recognition of the day, FPMT North America (FPMT NA), the regional group representing centers, projects, services and students from Canada and the United States, launched Compassion Day, making ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche with His Holiness the Dalai Lama November 2011.July 2012: On the very auspicious occasion of the 610th Anniversary of Lama Tsongkhapa’s composition of his masterpiece Lam-rim Chen-mo (The Great Treatise on the Stages of the Path to ... Read more »