Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Most of the time our grasping at and craving for worldly pleasure does not give us satisfaction. It leads to more dissatisfaction and to psychologically crazier reactions.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Note: your password for these pages can be found in your Friends of FPMT welcome email. Please contact us if you are having trouble accessing your Friends Resources page.
Interested in becoming a Friends of FPMT supporter?
As a Friend of FPMT, you will be offering support to all of the activities of FPMT International Office, providing vital resources to:
Help us make the Dharma accessible to as many as possible through Dharma study programs, practice materials, translations, and publishing the vast archive of teachings and advice from Lama Zopa Rinpoche!
Help us build a more compassionate world through managing our many charitable projects.
Help us serve our local FPMT centers, projects and services, and train community leaders; connect our global community with FPMT Communications, and more.
Being a Friend of FPMT is joining our work to serve our global FPMT mandala, including those who are wanting to practice a genuine Dharma path and don't live near a center.
Plus, you get to enjoy complimentary access to what you are helping bring to others.
With your member support, you can take complimentary online FPMT Education courses, download books, practices and study materials, enjoy the Mandala Publications digital archive, the annual Liberation Calendar, and more.
See the different giving levels and benefits for each below. Thank you!
Lama Zopa Rinpoche offering online teachings from his room at Kopan Monastery during the COVID-19 pandemic, June 2020. These teachings were one of the many activities supported by Friends of FPMT.
Full access to every FPMT Education online program and course: Discovering Buddhism, FPMT Basic Program, Living in the Path, Heart Advice for Death & Dying, Meditation 101, and Buddhism in a Nutshell
A bigger collection of downloadable Dharma books, prayers, practice materials and audio recordings.
Access to the full Mandala digital archive, with every issue published from 1983-2021 and commemorative e-books.
Liberation Prison Project digital Dharma calendar.
Print-quality photos of our Lamas and other inspiring images.
Sponsored pujas for you on auspicious Buddha Days throughout the year.
Patrons
Like the elephant, be a strong pillar of support in preserving the Mahayana tradition and the vision of our founders
All the resources listed in the above giving levels, plus instant access to ALLFPMT Education Services published prayers and practice materials, teachings, commentaries, printable images and cards, and audio materials—totaling hundreds of downloadable files.
Our Generosity Policy
Our main motivation is to make the Dharma available to as many as possible. If you are wanting to study our Online Learning Center programs, but can't afford giving at the one of the Friends levels above, please don't hesitate to contact us for scholarship options.
IMI Sangha
Please contact us to join or renew your Friends of FPMT membership at the special IMI Sangha rate.
The Story of the Four Harmonious Friends
In the Vinayavastu ("Foundation of Discipline"), the Buddha tells the story of the Four Harmonious Friends – a pheasant, a rabbit, a monkey, and an elephant – who lived together in harmony. Each of the younger animals showed respect for the older animals’ life-experience and knowledge by carrying the older on his back. Later, the eldest (the pheasant) taught the practice of ethical conduct to the others, who then taught the same practice to the rest of the forest creatures. Because of this, happiness and comfort increased greatly in the world.
It is said that wherever a picture of the Four Harmonious Friends is displayed, the ten virtues will increase, the minds of all will become harmonious, and many auspicious events will occur.