- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
According to the Buddhist view, there is no human problem that cannot be solved by human beings.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
6
Lama Yeshe’s Wisdom: An Introduction to Meditation
The Peaceful Stillness of the Silent Mind one of the most beloved free books from the Lama Yeshe Wisdom Archive. The six teachings contained in this volume come from Lama Yeshe’s 1975 visit to Australia. They are all filled with love, insight, wisdom and compassion, and accessible question-and-answer sessions.
Please enjoy Chapter 5 of The Peaceful Stillness of the Silent Mind, “An Introduction to Meditation” from a talk given by Lama Yeshe at Anzac House, Sydney, AUS, April 8, 1975. Edited by Nicholas Ribush:
From the beginning of human evolution on this planet, people have tried their best to be happy and enjoy life. During this time, they have developed an incredible number of different methods in pursuit of these goals. Among these methods we find different interests, different jobs, different technologies and different religions. From the manufacture of the tiniest piece of candy to the most sophisticated spaceship, the underlying motivation is to find happiness. People don’t do these things for nothing. Anyway, we’re all familiar with the course of human history; beneath it all is the constant pursuit of happiness.
However—and Buddhist philosophy is extremely clear on this—no matter how much progress you make in material development, you’ll never find lasting happiness and satisfaction; it’s impossible. Lord Buddha stated this quite categorically. It’s impossible to find happiness and satisfaction through material means alone.
When Lord Buddha made this statement, he wasn’t just putting out some kind of theory as an intellectual skeptic. He had learned this through his own experience. He tried it all: “Maybe this will make me happy; maybe that will make me happy; maybe this other thing will make me happy.” He tried it all, came to a conclusion and then outlined his philosophy. None of his teachings are dry, intellectual theories.
Of course, we know that modern technological advances can solve physical problems, like broken bones and bodily pain. Lord Buddha would never say these methods are ridiculous, that we don’t need doctors or medicine. He was never extreme in that way.
However, any sensation that we feel, painful or pleasurable, is extremely transitory. We know this through our own experience; it’s not just theory. We’ve been experiencing the ups and downs of physical existence ever since we were born. Sometimes we’re weak; sometimes we’re strong. It always changes. But while modern medicine can definitely help alleviate physical ailments, it will never be able to cure the dissatisfied, undisciplined mind. No medicine known can bring satisfaction.
Physical matter is impermanent in nature. It’s transitory; it never lasts. Therefore, trying to feed desire and satisfy the dissatisfied mind with something that’s constantly changing is hopeless, impossible. There’s no way to satisfy the uncontrolled, undisciplined mind through material means.
In order to do this, we need meditation. Meditation is the right medicine for the uncontrolled, undisciplined mind. Meditation is the way to perfect satisfaction. The uncontrolled mind is by nature sick; dissatisfaction is a form of mental illness. What’s the right antidote to that? It’s knowledge-wisdom; understanding the nature of psychological phenomena; knowing how the internal world functions. Many people understand how machinery operates but they have no idea about the mind; very few people understand how their psychological world works. Knowledge-wisdom is the medicine that brings that understanding.
Every religion promotes the morality of not stealing, not telling lies and so forth. Fundamentally, most religions try to lead their followers to lasting satisfaction. What is the Buddhist approach to stopping this kind of uncontrolled behavior? Buddhism doesn’t just tell you that engaging in negative actions is bad; Buddhism explains how and why it’s bad for you to do such things. Just telling you something’s bad doesn’t stop you from doing it. It’s still just an idea. You have to put those ideas into action.
How do you put religious ideas into action? If there were no method for putting ideas into action, no understanding of how the mind works, you might think, “It’s bad to do these things; I’m a bad person,” but you still wouldn’t be able to control yourself; you wouldn’t be able to stop yourself from doing negative actions. You can’t control your mind simply by saying, “I want to control my mind.” That’s impossible. But there is a psychologically effective method for actualizing ideas. It’s meditation.
The most important thing about religion is not the theory, the good ideas. They don’t bring much change into your life. What you need to know is how to relate those ideas to your life, how to put them into action. The key to this is knowledge-wisdom. With knowledge-wisdom, change comes naturally; you don’t have to squeeze, push or pump yourself. The undisciplined, uncontrolled mind comes naturally; therefore, so should its antidote, control.
As I said, if you live in an industrialized society, you know how mechanical things operate. But if you try to apply that knowledge to your spiritual practice and make radical changes to your mind and behavior, you’ll get into trouble. You can’t change your mind as quickly as you can material things.
When you meditate, you make a penetrative investigation into the nature of your own psyche to understand the phenomena of your internal world. By gradually developing your meditation technique, you become more and more familiar with how your mind works, the nature of dissatisfaction and so forth and begin to be able to solve your own problems.
Please continue to the Lama Yeshe Wisdom Archive to read the rest of this chapter.
Excerpted from Chapter 5 of The Peaceful Stillness of the Silent Mind, “An Introduction to Meditation” from a talk given by Lama Yeshe at from a talk given by Lama Yeshe at Anzac House, Sydney, AUS, April 8, 1975, published by the Lama Yeshe Wisdom Archive. You can read this book online, listen to the audiobook, access links to translations or download a PDF. LYWA Members can download the ebook for free.
You can also order a paperback copy from Amazon’s print-on-demand service. Go to the Amazon website in your region to find the best price for a print-on-demand copy.
Lama Thubten Yeshe (1935–1984), who founded the FPMT organization with Lama Zopa Rinpoche, was able to translate Tibetan Buddhist teachings into clear ideas that resonated with the Western students he met and taught in the 1970s and ’80s.
You can find additional teachings, discourses, and advice from Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche on the Lama Yeshe Wisdom Archive website.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.If you cherish another person, another sentient being, there is enlightenment and you cause them to achieve every happiness. If you don’t cherish them, there is no enlightenment for you. Therefore, this person, this one sentient being, is the most precious one in one’s own life. Therefore, what is called I needs to be let go forever. And what is called other, even one sentient being, that is to be cherished forever.