- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
When you meet miserable conditions, it is extremely important to use skillful means. In other words, there is a meditation to mix with whatever suffering you experience. When you apply the teachings in this way, all sufferings are mixed with virtue. All experiences of suffering become virtue.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
7
Universal Love is a collection of Lama Yeshe’s teachings on the yoga method of Maitreya, which he taught at Maitreya Institute, Holland, in 1981. Also included are some introductory lectures on Buddhism from Lama’s 1975 teachings in the USA.
In Appendix 1 of this collection, ” An Explanation of the Shunyata Mantra and a Meditation on Emptiness” Lama Yeshe discusses the mantra OM SVABHAVA SHUDDHO SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM and provides a powerful meditation on emptiness.
An Explanation of the Shunyata Mantra
The main body of the yoga meditation begins with the shunyata mantra, OM SVABHAVA SHUDDHO SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM.
First, it’s significant that the words of this mantra are the original Sanskrit—just hearing or reciting them imparts great blessings.
Also, this mantra contains a profound explanation of the pure, fundamental nature of both human beings and all other existent phenomena. It means that everything is spontaneously pure—not relatively, of course, but in the absolute sense. From the absolute point of view, the fundamental quality of human beings and the nature of all things is purity.
We need to understand what the mantra means by “nature,” or “natural.” Much of the time we are unnatural; we go against our nature. Our ego tries to be clever and intelligent; it’s always dreaming up ways to generate hatred, anger and desire, but that’s bad, negative intelligence. It creates an artificial self and then believes that this artificial self is the real me: “This is me; look how beautiful I am.” We present an artificial emanation to ourselves, believe that this false image is real, and then present ourselves to others in that way.
As long as we’re on this kind of psychological ego trip we can never be natural. In order to touch our fundamental nature we have to go beyond our false self. When we do, we touch purity.
Thus the shunyata mantra also shows that the self-pity wrong conception that constantly repeats in our mind—“I’m hopeless, I’m impure, I’m a bad person, I’m evil, I can’t do anything, I can’t help myself, I can’t help others”—is completely deluded and an unnatural way to think. In other words, Lord Buddha’s philosophy and psychology teach us that we should not believe that we are totally negative or sinful by nature. That’s absolutely incorrect. Our fundamental nature is pure. The artificial cloud projected by our ego is not our nature; it’s just something fabricated by our intellectual ego. Therefore, we should disregard this wrong view and just be natural, as we are.
Let me give you an example of how we’re not natural. Look at how people have changed through the history of human evolution. Women have changed their image; men have changed the way they work. Have you noticed? I have. I don’t look at the world from only the religious point of view; I observe human history, too. This kind of change explains the generation gap: old people don’t understand the way young people act. They look at them and think, “What on earth is that?” Young people look at the elderly and think they’re out of touch. They see their peers acting and dressing in a certain way, believe that that’s the best way to be, and adopt a new kind of emanation. But it’s completely artificial, not at all natural. Therefore, through understanding the fundamental nature of the human being, we should try to be natural.
The shunyata mantra shows the positive reality of what a human is. Why should we have only a negative self-image? That’s just ego. And that’s why Buddhism never has anything good to say about the ego. From our point of view, the ego is always bad because all it brings is suffering. And that’s why we practice meditation—it’s the way we transcend artificial thought, gain peaceful tranquility and touch our fundamental reality.
Reciting the shunyata mantra helps us cut the conceptions that lead us to misery, such as ideas of permanence and the inherent existence of the self. Such conceptions should be cut. If they are not completely eradicated they just build up; they diminish today and tomorrow recur. We have no control. We suppress something here, it comes out there; we suppress something there, it comes out here. Sublimating problems is no solution.
Anyway, whether or not you recite the shunyata mantra, the important thing to understand is that the self-pity image of yourself to which you cling does not exist. I could easily explain this in a detailed, philosophical way but the simple approach is to look at how you hold yourself today—“I am that-this”—and compare that with how you held yourself last year. Do you hold yourself the same way or has your self-conception changed? It’s actually very difficult for that to change—we always feel that the “me” of today is exactly the same as the “me” of last year. But of course, that’s wrong, both relatively and absolutely.
First of all, things are constantly changing in the shortest fraction of a second. There’s no way that the Mr. Jones of today can be exactly the same as the Mr. Jones of yesterday. It’s just not possible. And when you clearly see the way in which you hold a permanent self-image, all you can do is laugh at yourself. It’s just so nonsensical. You believe that you’re the same person you were ten years ago. That’s what Lord Buddha meant when he said that we’re deluded, deluded, deluded!
Deluded means holding and hanging on to nonsensical conceptions and hallucinated projections of ourselves and as long as we don’t eradicate this cause of all problems, we’re not doing a good job. We can meditate for twenty or thirty years but if we don’t touch the root of problems, if we don’t shake our ego, if all we do is make it more beautiful and solid, we’re not doing a good job at all.
What we need to do is to shake our samsara, the root of ego, the way our ego conception holds things. When we shake the Mt. Meru of our ego, our entire samsaric mandala collapses. That’s a real earthquake.
Lord Buddha’s teaching on universal reality is so profound. It shows us the best way to be healthy by shattering all our concepts and illusions. He said, “Even if you hold concepts of me, the Buddha, you’re still trapped in samsara.”
The so-called religious practitioners of today are going to run to their guru saying, “You’re a fantastic guru, I love you; please love me.” They’re going to want their self-existent guru to love their self-existent selves. That’s their ego at work. If people had run up to the Buddha like that he’d have told them to get lost. That’s beautiful. Lord Buddha didn’t want people to be hung up grasping at anything, much less him and his doctrine. He said that such people were foolish; that that was no way to be healthy. He said even if we’re attached to the bodhisattva path, the six perfections, the tantric path—any Buddhist philosophy—we’re trapped.
It’s very simple. Lord Buddha made no exceptions. He said that we should grasp at neither samsaric nor religious phenomena, not even Buddhist philosophy. His aim was universal health.
We also find that many gurus are attached to their disciples and want their disciples to be attached to them. That’s totally wrong, too. Gurus should not be attached to their disciples; disciples should not be attached to their guru. True spiritual practitioners should not be attached to any person, doctrine or philosophy. It’s unhealthy. The Buddha taught so that we might also become buddha: healthy, eternally happy and free of all concepts, misery, doctrine and bondage. That’s all he wanted.
Therefore we have to recognize the falsity of the conception of the permanent, concrete self of last year that we’re clinging to right now and break it down; we have to see how our ego-grasping creates an atmosphere of ignorance within which we then grasp at sense pleasures, which tantalize and trick us by their dancing in the dark.
This shunyata mantra is most profound: “All existent phenomena in the universe and I are of one reality.” At the moment, our ego divides us from other phenomena. It says, “You are this, this, this; I am that, that, that.” It keeps us from getting close to even our loved ones. We spend our whole life with another person but never get really close because of the games our ego plays. Our ego prevents us from understanding one another.
The mantra finishes with, “That is me,” HAM. “All existent phenomena in the universe and I are of one reality and that is me; I am that.” This signifies divine pride. Through experiencing shunyata we experience a kind of unity of self and other, like pouring milk into milk. When you mix two lots of milk they become indistinguishable from one another. That is the beauty of the nature of shunyata—understanding, experiencing or realizing it makes our dualistic mind vanish. Dual means two; relatively speaking, you and I are dual. But from the ultimate point of view, when I realize my universal nature and yours, we become indistinguishable.
People talk about racism: it’s a bad thing, we should do away with it; many people have been killed as a result of racism. From the Buddhist point of view, without destroying the dualistic ego there’s no way to eliminate racism; it’s too deeply rooted within. So until we discover the reality of universal unity, any talk of racism disappearing is a joke. It’s just not possible.
However, Lord Buddha gave precise, practical teachings on overcoming duality that we can implement in our everyday life. That’s the beauty of being human; that’s why from the Buddhist point of view, humans are beautiful. In the relative world we can practice charity and so forth but we can also transcend the relative world; we’re capable of both functioning in the relative world and going beyond it into the absolute.
Experiencing Emptiness
From the practical point of view, tantric techniques help us gain direct experience of shunyata. The usual way to do this is to first visualize the deity that you are practicing—Maitreya, for example—in space in front of you, seeing this deity as your guru, a buddha or a bodhisattva, depending upon your level of understanding. A laser-like beam of radiant white light emanates from Maitreya’s heart and shoots into your heart, transforming all the energy of the self-pity image you have of yourself into radiant white light. This white light image of yourself then gradually dissolves, becoming smaller and smaller until it completely disappears into the space of non-duality. Then, with complete awareness, you concentrate single-pointedly on that.
This technique for experiencing emptiness epitomizes the tantric approach. Lord Buddha taught tantra so that we could not only understand emptiness intellectually but also to experience it directly.
If you want to practice this technique right now, do it as follows. First, close your eyes. We meditate with our eyes closed because, from the Buddhist point of view, sense perception is no good—the moment we open our eyes we’re assailed by dualistic impressions. So close your eyes and visualize Maitreya in the space in front of you. As if magnetically attracted, a laser beam of radiant white light shoots out of his heart into yours, instantly burning up your entire concrete self-image. This nuclear energy transforms your body into radiant white light. It gets smaller and smaller, dissolves into atoms, neutrons…and completely disappears into selflessness. Remain in this state, fully aware, and just experience it without any intellectualization; just let go.
[Meditation]Your normal, ego-conceived self-image disappears. Think strongly that it has completely gone. Let go.
[Meditation]Think, “My self-pity image of myself is universal reality.” Feel this, fully aware; let go without intellectualization.
[Meditation]Think, “In the great universal reality of emptiness there’s no form, no color, no substantial physical energy.”
[Meditation]“The view and experience of non-duality is great peace. This is the experience of enlightenment.”
[Meditation]This whole book is available for free and a download of it all is now available.
You can find additional teachings, discourses, and advice from Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche on the Lama Yeshe Wisdom Archive website.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: advice from lama yeshe, lama yeshe
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Superficial observation of the sense world might lead you to believe that people’s problems are different, but if you check more deeply, you will see that fundamentally, they are the same. What makes people’s problems appear unique is their different interpretation of their experiences.