- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Problems come when you are not living in a natural state of mind. Then, no matter what you are doing, your mind will be on something else. You are supposed to be cleaning your house, but your mind is thinking about going to the beach and eating ice cream. That is when you run into difficulties.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
24
At the conclusion of the Vajrayogini retreat at Institut Vajra Yogini in France, Lama Zopa Rinpoche was offered a long life puja, where long-time American student Merry Colony recited the following praise for Lama Zopa Rinpoche:
In this time of over degeneration,
When our kind mothers are blindly rushing about their lives,
Wanting only happiness while creating causes only to suffer,
Due to the inconceivable kindness of the Guru,
We have found ourselves here,
In the pure realm of Vajra Yogini,
And for thirty-five glorious days we have experienced the fully ripened result of our impossible-to-find and truly miraculous perfect human rebirths.
Having been called to create virtue each day by the sound of the blessed gong, which merely by hearing purifies the five uninterrupted negative karmas,
We have passed each day beneath the sweet smelling honeysuckle flowers accompanied by the soft cooing of doves,
And have joyously gathered, hundreds of your children disciples, like swans coming to a lake,
To drink the nectar of the Guru’s holy speech.
When the Guru’s holy body enters the vajra tent, before even a word is spoken, we are given our first teaching:
Make the efforts of our parents worthwhile and use this body to create merit.
For how can we give in to laziness when we are witness to you, our refuge savior,
Manifesting paralysis yet still prostrating with such supreme effort before the throne each day?
Such a kindness can be found nowhere else in this world.
Once seated upon the vajra throne your display of skillful means is without compare:
The wrathful roar that clears away the thick fog of our ignorance,
The circuitous stories that sharpen our attention,
The vajra laughter that awakens our blissful awareness.
Where else in all the three realms can one find such a teacher?
In a single moment you show the simultaneous aspects of,
Gentle virtue beggar and powerful Mahayana Vajrayana guru,
Precious one who subdues, wrathful one who conquers.
To such greatness all humans and gods bow their heads.
Your melodic chanting and explanation of the four line Vajra Cutter
Implores us to see that like a drop of dew this life will soon be gone,
To examine the profound meaning of rabrib, the defective view that keeps us imprisoned,
To loosen our grip on what we mistakenly believe to be real by seeing everything as illusion.
Withholding nothing, you illuminate the heart of the path: the profound meaning of the Guru, one taste with great bliss dharmakaya.
Using your own life story as an example, you clarify the true meaning of Dharma practice: giving up this life!
Quoting from Kyabje Khunu Lama Rinpoche, you strengthen our refuge in bodhichitta, the unbetraying friend in samsara.
With diamond-like precision, you elucidate the very huge difference between correctly meditating on emptiness and incorrectly meditating on nihilism.
While we may not have yet realized renunciation, bodhichitta, or emptiness,
There is one thing we do know without mistake or doubt:
When the kind and holy lord Guru is teaching,
There is nowhere else we ever, ever want to be.
Until enlightenment, may we always be among your foremost disciples fulfilling your every wish.
Now, together here, due to the Guru’s unfathomable kindness,
We have taken the Most Secret Hayagriva for long life, Heruka Five Deity, and Vajrayogini initiations,
We have engaged in the heart practice of Lama Chopa daily,
And have begun practicing the yogas of sleep, waking, and tasting nectar.
We have strengthened our familiarization with taking ordinary death, intermediate state, and rebirth into the path to achieve the three kayas,
And collectively we have accumulated more than ten million mantras of the Kechara Yogini.
May all of this merit, together with the three time merits of all sentient beings and buddhas, who do not exist, who are empty,
Be the cause for the most holy kind Guru Buddha Deity to have an infinitely long and stable life.
May you quickly return to this best of FPMT centers and
Continue to teach the Vajrayogini commentary as well as the three-year retreat instructions.
From our side we will practice as taught and dedicate every merit created to the fruition of full enlightenment so that we can most quickly, fully benefit all beings.
By the power of the Three Rare Sublime Ones,
By the power of the buddhas’ and bodhisattvas’ blessings,
By the power of this pure prayer,
And the auspicious convergence of our karma and the Guru’s unbearably great compassion,
Precious Refuge Savior heed our prayer:
Please, please live long.
Please, please live very long.
Please, please live infinitely long.
Colophon: Written and read by your devoted disciple Merry Colony, Yeshe Dechen, at the conclusion of the Vajrayogini retreat at Institut Vajra Yogini, France, June 13, 2019.
Find complete videos of Lama Zopa Rinpoche’s recent teachings, including teachings from the May-June 2019 Vajrayogini retreat at Institut Vajra Yogini in France:
https://fpmt.org/media/streaming/teachings-of-lama-zopa-rinpoche/
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.My religion is kindness to all