- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
It’s the foggy mind, the mind that’s attracted to an object and paints a distorted projection onto it, that makes you suffer. That’s all. It’s really quite simple.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
9
I want to thank you a billion, zillion trillion times for your practice
REJOICE! is a new section in Mandala that gives us an opportunity to really rejoice in the amazing practice of FPMT students from around the world. Every year, students quietly complete retreats, commitments or progress further along the path than seems possible! This section allows us to REJOICE! in these incredible efforts. Stories featured here may also appear in the print version of Mandala, published quarterly.
We hope that you will feel inspired and ready to share your stories as inspiration for others.
REJOICE! for Margot van Greta!
Lama Zopa Rinpoche recently received an inspiring letter from Margot van Greta, a resident of Findhorn in the UK. This is his reply:
My most dear Margo,
Thank you very, very much for your kind letter. I want to thank you a billion, zillion trillion times for your practice, for what you did:
300,000 tsa-tsas – wow!
400,000 Dorje Khadro fire pujas – amazing!
500,000 prostrations while reciting the Thirty-five Buddhas’ names – wow, amazing!
200,000 Lama Tsongkhapa guru yogas – wow!
200,000 mandala offerings – amazing!
4 nyung-naes – amazing!
Vajrasattva, Yamantaka and Secret Chenrezig retreats—amazing!
That you are so obedient and have kept your mind in these practices is truly amazing. While the world has fallen into greater and greater turmoil, with more earthquakes, wars, problems and disease, you have managed to keep your mind in the Dharma, continued to practice, and been able to complete all these practices and accomplish these unbelievable numbers.
I wish everybody in the world could be like you. As you know, in the world, many beings have received a precious human body, which comes from a very pure cause – the practice of pure morality in the past – but still haven’t met the Dharma, haven’t met Buddhism. Therefore they are still living in complete ignorance – not simply the ignorance of holding the I and all other phenomena as truly existent, which they’re not, but the ignorance of not knowing Dharma, karma: what is to be practiced, which benefits oneself and others, and what is to be abandoned, which harms oneself and others.
Can you imagine this? Their actions create only negative karma because their motivation is ignorance, anger and attachment, mostly attachment to this life. Therefore their lives are totally wasted. Not only that, but they do not for a moment use their precious human body, which has the unbelievable potential to achieve any of the four levels of happiness, to create the cause of any happiness whatsoever.
And not only do they not use their most precious human body to bring about one of these levels of happiness but instead they use it to create the cause for rebirth in the hell, hungry ghost or animal realms. If you look at the world from your perspective it must seem as if everybody else is living like this and not purifying even one negative karma; that even the creation of one positive karma is extremely rare.
So you are the one luckiest, most fortunate people on earth. You have given yourself the great freedom of temporary happiness, liberation from samara and, best of all, full enlightenment, which will allow you to liberate numberless sentient beings from the oceans of samsaric suffering.
By doing each of these practices you have brought yourself closer to liberation and full enlightenment. Each practice, each session, each Vajrasattva mantra, each prostration with recitation of the Thirty-five Buddhas’ names, each tsa-tsa that you made and so forth is incredible. It’s the best way to repay the kindness of all sentient beings, including that of your parents.
With respect to what you can do now, you should study Geshe Sopa’s lam-rim commentaries and I would like to offer you the first three volumes, which I’m sending you in the mail. This is my offering to you; please study them well in order to gain realizations. Plan to gain realizations, especially bodhichitta, in this life, but before that to realize first, renunciation of this life, then renunciation of future lives, and finally renunciation from samsara.
Do one meditation on guru devotion every day, following the outline in Liberation in the Palm of your Hand. Continue with that for as many months or years as necessary until you see the one guru as all the buddhas and one buddha as all your gurus. You must realize this from the bottom of your heart and it has to last for not just a few days, but for weeks, months and years, however long it takes for you to gain a stable realization.
The other meditation to do each day is that on the perfect human rebirth. Try to achieve the various realizations within the perfect human rebirth one by one, no matter how long it takes, however many weeks, months or years it takes for you to gain a stable realization.
When you have realized the perfect human rebirth, you feel that this life is most precious, like a wish-granting jewel. If you have a wish-granting jewel you receive whatever material object you pray for; when you realize the perfect human rebirth you understand that it is much more precious than numberless wish-granting jewels, even more precious than the whole sky filled with numberless wish granting- jewels, and naturally feel like that all day and night.
This is the feeling you need to generate through analytical meditation; when it arises, focus on it single-pointedly with fixed meditation. Feeling deeply that this perfect human rebirth is incredibly precious, you hold that feeling; it’s wish-fulfilling, unbelievable – through it you can achieve any happiness: that of this and future lives, liberation from samsara and enlightenment. This perfect human rebirth can bring you any happiness whatsoever but a wish-granting jewel cannot even prevent rebirth in the lower realms let alone help you achieve the ultimate happinesses of liberation or enlightenment. So you should have the strong feeling of how unbelievably, unbelievably precious this life is and this feeling should arise naturally for not just a few days but for weeks, months and years.
The next meditation is on the great usefulness of the perfect human rebirth. When you realize this you can never engage in meaningless activities for even a minute or a second. Should any of your actions not become Dharma you have a feeling of incredible loss; you feel it’s an incredible loss to waste even a minute of this life. Keep meditating on this until you achieve a stable realization of this topic that lasts for weeks, months and years, no matter how long it takes.
Next meditate on how difficult it will be to find a perfect human rebirth again. When you realize this you can’t waste even an hour, a minute or a second of this life. If minutes or seconds of this life pass without your practicing Dharma you feel as if you’ve lost a big sack of gold, as if you’ve just thrown away millions of dollars. Meditate until this feeling arises naturally and remains stable for weeks, months and years.
The next main lam-rim topic is impermanence and death. Remember that you can die this week, even today. Every time you leave your house think that you might die before you get back. If you’re inside, think that you might die before you get the chance to leave. Death can arrive any minute, any hour. Practice this until the realization of the imminence of death arises naturally and remains stable for weeks, months and years, not just for a day or two. In this way try to realize impermanence and death. Along with this, try not to be attached to your family, possessions or even your body. These realizations should accompany each other.
Also do the full nine-round death meditation, thinking that death is certain, its time uncertain and that nothing but Dharma can help. Therefore, you have to practice Dharma right now and practice only Dharma. But practicing Dharma doesn’t mean only sitting in meditation. If it did you wouldn’t be able to practice Dharma when going out, working, eating or going to the toilet. You can practice Dharma no matter what you’re doing; it’s a big mistake to think otherwise.
The next topic is refuge. Recollect the qualities of Buddha, Dharma and Sangha and totally rely on them. In your mind, rely on nothing else. Take refuge only in Buddha, Dharma and Sangha. After reflecting on their qualities they should become the most important object of refuge in your life and always remain in your heart. That feeling should arise naturally and remain stable for weeks, months and years.
Then try to realize karma. Even small positive karmas should be created and small negative karmas avoided. Meditate on the four outlines of karma. Remember, you definitely have to experience the result of any karma you create – any karma created never gets lost and has to be experienced. Understanding this, you abandon even the smallest negative karmas and practice even the smallest positive ones. This is very important.
So this is just a very rough overview of the path of the lower capable being. The main thing you should do is meditate on every part of the lam-rim in order to gain stable realizations. When you reach the end, go through it again.
Still, the most important thing of all is for you to meditate on the lam-rim and try to experience the realizations. I also attach my advice for your daily practice – it contains some helpful resources and information on how to meditate on the lam-rim that you should find useful.
In the meantime, continue doing one hundred prostrations while reciting the names of the Thirty-five Buddhas every day – more if you can, but at least this many. Also do some mandala offerings every day.
So for the moment that’s all the news from my side, but if you have things to say, you are most welcome to write to me any time.
With much love and prayers,
Lama Zopa
Scribed by Holly Ansett; edited by Nicholas Ribush.
This was Margo’s original letter to Lama Zopa Rinpoche:
Dear Lama Zopa Rinpoche,
I hope this letter find you in good health.
Thanks so much for your guidance and inspiration over the years in so many ways.
I hope I may ask some questions about my practice.
I am delighted to let Rinpoche know that I have complete the list of practices, which Rinpoche kindly advised me to do in December 1998.
This included: tsa-tsa’s 300,000; Dojre Khadro fire puja 400,000; prostrations to the 35 Buddhas 500,000; Lama Tsongkhapa Guru Yoga 200,000; mandala offerings 200,000; nyung näs 4; Vajrasattva retreat; plus some deity retreats in Yamantaka and Secret Compassionate Buddha.
Now I continue with some of the practices, like prostrations, tsa-tsa’s (Green Tara) and mandala offerings.
My aspiration is to bring more concentration in the practice.
Is this correct, or is there another practice more beneficial?
With deep gratitude, Margo van Greta.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Subscribe to FPMT News
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When we are able to recognize and forgive ignorant actions done in one’s past, we strengthen ourselves and can solve the problems of the present constructively.