- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Anything is possible. Everything is possible
Lama Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
October 2010
If you received this from someone else, or unformatted, click here to
connect with your FPMT family.
Rinpoche teaching during the 2010 Light of the Path retreat in North Carolina, USA.
Photo by Sarah Brooks.
|
||
|
To find more information as it becomes available, and for details of how to contact the center and register for these events, please go to Rinpoche’s Schedule.
2010
September 30 – October 23 Mongolia
1 – 3 Teaching at Golden Light Sutra Center and Erdenet; 5 – 6 Golden Light Sutra transmission at Idgaa Choizin, Ulaanbaatar; 14 – 15 Most Secret Hayagriva initation; 19 – 21 Yamantaka initiation (both at Idgaa Choizin)
November 13 – December 13 Teaching for part of the one-month course at Kopan Monastery, Nepal
2011
February Amitabha Buddhist Centre, Singapore
5 – 6 Medicine Buddha initiation
8 – 12 Teaching on Lama Tsongkhapa Guru Yoga (continuation)
April 2 – 30 Heruka, Yamantaka, Guhyasamaja and Rinjung Gyatsa initiations and teaching on Bodhicaryavatara in retreat hosted by Atisha Centre, The Great Stupa of Universal Compassion and Thubten Shedrup Ling Monastery, Bendigo, Australia.
May 27 – June 6 Commentary on Lama Chöpa (continuation) at Potowa Center, Indonesia
Bodhichitta Mindfulness
During the 2009 Light of the Path retreat, and again at the Hayagriva retreat earlier this year, Rinpoche stressed the correct bodhisattva attitude, and gave these wonderful instructions on how to practice bodhichitta every moment of every day (excerpted from the full set of instructions which you can find in Taking the Essence All Day and Night, a new practice booklet from FPMT Education Services on how to make all one’s daily actions most meaningful): When you wake up think: When you get up from bed, think: |
Rinpoche making preta offerings during the 2010 Light of the Path retreat.
Photo by Sarah Brooks.
|
When you get dressed, think:
May all sentient beings wear the dress of shyness and shame.1
If you are practicing tantra, offer all the clothing as divine dress to yourself as the deity inseparable from the Guru. By thinking you are offering to the “Guru” you create the highest merit.
When you put on a belt, think:
May sentient beings’ minds be bound by the three higher trainings.
When you release the belt, think:
May sentient beings be freed from the bondage of karma and delusions.
When you lie down, think:
May sentient beings achieve the dharmakaya.
Or: May I bring all sentient beings to the sorrowless state.
When you sit down, think:
I am bringing sentient beings to the heart of enlightenment.
When you stand up, think:
May all sentient beings rise up from the oceans of samsaric sufferings.
When you open any door, think:
I am opening the door of transcendental wisdom gone beyond the world, beyond samsara, for all sentient beings. May this happen!
When you close the door, think:
I am closing the door of samsara for sentient beings. May this happen!
When you go out, think:
I am bringing sentient beings out of the prison of samsara. May they be free from the prison of samsara, bound by karma and delusion. May this happen!
When you are walking:
Milarepa advised to think that all holy objects are on your right side and as you walk you are circumambulating them.
Do the same thing when you are driving a car, riding a bicycle, traveling on a bus, train, etc.
You can also remember the pure land where you wish to be reborn and think:
I am bringing all sentient beings to Buddha’s pure land!
Or: I am bringing all sentient beings to enlightenment!
Notes:
1. “Shyness” refers to oneself and means being concerned to protect the vows because oneself wishes not to suffer and wants to achieve realizations. “Shame” refers to others and means concern to protect the vows one has taken since one has promised to do so in the presence of holy beings and out of consideration for others.
You may also be interested in the book Making Life Meaningful, published by Lama Yeshe Wisdom Archive, the chapter “How to Make Each Moment of Our Lives Meaningful” includes sections like “Taking care of your child with Bodhicitta,” “Eating with Bodhicitta,” and “Shopping with Bodhicitta.”
Excerpted from Ven. Roger Kunsang’s blog Life on the Road with Lama Zopa Rinpoche (posted on September 14, 2010). Ven. Roger’s very entertaining blog enables us all to keep up with Rinpoche’s activities.
“… we had a late lunch at Whole Foods. Rinpoche thought it was the greatest display of ready-to-eat wholesome food he had ever seen in one place! He took many photos of the food displayed, from close up and far back. Rinpoche often takes time to compose shots and uses strange angles. You can imagine the attention he was getting from the local shoppers. A Tibetan lama taking photos in an American supermarket … and of the food no less! Then we sat down to eat in the supermarket. A number of shoppers came up, asking questions.
One woman said to Rinpoche, “I have eight children. What advice can you give me?” In essence Rinpoche said, “Ordinary education is important, but more important is the education for a good heart.” She seemed to understand and continued her shopping.
We really encouraged you to take advantage of this fantastic opportunity to watch Rinpoche teach live (or recorded) during the Light of the Path (LOP) retreat recently – the feedback made us rejoice that this was possible. Here are two excerpts:
“Thank you so much for making Rinpoche’s teaching available in LIVE webcast. How wonderful it would be if all activities of Rinpoche are made available in LIVE webcast!!! hahaha …. I want to let you all know that by making Rinpoche’s teaching available in live webcast, it eliminates the complaints that people feel disconnected from Rinpoche. Although we are physically thousand miles away from each other, by watching the live webcast, it naturally links up the mental connection … and I immediately feel the guru’s blessing is right here with me while sitting comfortably on my own chair, in my own room, and having breakfast by myself alone with my own guru!”
“Such an extraordinary opportunity … it is really so, so special…. Endless heartfelt thanks to all LOP team that have made it possible for us, so far away … to be so close.”
Online Learning Center (OLC): Rinpoche’s annual Light of the Path retreat began September 12, beginning another year of live and recorded broadcasts of the teachings for FPMT students everywhere. The numbers show that providing the teaching online is a great success: from September 12 – 20, the OLC had 7,664 visitors, an average of 955 visits per day from 3,785 individual visitors. Sixty-eight people have been able to follow the retreat watching the live broadcast of the event, while many others are watching the recordings on the Media Center. Over 120 students have registered for the free Living in the Path 2010 Retreat Materials module where you can find the root text as well as downloadable audio and video. Over 400 people have registered for the free Living in the Path module, “Motivation for Life.”
Basic Program: O.Sel.Ling in Spain recently hosted a one-month lam-rim retreat with Ven. Dondrub. According to Isabel Arocena, Spanish Education Coordinator, the retreat was “totally beautiful.” Of note was a group of 18 who follow the BP in Barcelona. OSL hopes to continue offering this retreat annually to enable BP students to fulfill their 3-month lam-rim retreat requirement.
NOW AT THE PRINTER! Intermediate Practices of Vajra Yogini, Volume 3. Redesigned to be more user-friendly. Look for this in the Foundation Store in mid-October. You may also be interested in Lama Yeshe’s commentary on the Vajra Yogini tantra, available through the Lama Yeshe Wisdom Archive.
FPMT International Office is happy to present the International Merit Box Project, which includes a practice booklet featuring eleven languages. The original Merit Box Project began in 2001, and every year thousands of dollars are collected from FPMT students, centers, projects and services worldwide, and disbursed through grants to eligible projects and initiatives.
International Merit Box Project donations are collected beginning on Lama Tsongkhapa Day each year (November 30 in 2010), and continuously until March 31 of the following year.
If you already have a Merit Box, we hope you will continue or commence your practice for 2010; if you coordinate your local Merit Box program, we hope you will share this information with your program participants. If you do not yet have your own Merit Box, you may obtain one for free at the Foundation Store, and if you wish to start a local program, contact meritbox@fpmt.org.
Mandala Publications
Mandala‘s October-December 2010 issue is the seventh and final issue of a series dedicated to telling the story of FPMT. This addition to the series focuses on the future of FPMT. With an extensive introduction to Lama Zopa Rinpoche’s Vast Vision for FPMT, candid interviews with young Kopan tulkus and other FPMT notables, this issue gives you an inspiring look at what we can achieve together. The issue also featured several exclusive online articles available on the Mandala website. |
The total cost for the statue is US$38,000 and most of the money has been raised from generous centers and students. The remaining funds were offered during Rinpoche’s long life puja at Kopan Monastery, Nepal in December 2009.
Becoming a Friend of FPMT means that you can stay connected to all that FPMT has to offer: from free resources, to Mandala Publications, to the FPMT Online Learning Center, to keeping informed about FPMT news, activity and opportunities worldwide. Please consider becoming a Friend of FPMT today. Together we can make a difference.
Check the latest Foundation Store newsletter for new product arrivals and monthly specials!
(This advice is specifically for those offering service in the roles listed above. If you have any questions about anything mentioned below, please feel free to contact Center Services directly.)
- At the beginning of board meetings and volunteer meetings, we read a quote from either Rinpoche or Lama Yeshe and contemplate the message in relation to our center and activities.
- We try to keep our guests informed on international activities in the bigger FPMT family.
- Our dear Stephan Pende (resident teacher) is fantastic in talking about Rinpoche in the most appreciative and inspiring way every time he teaches.”
From Mirjana Ogrin, Study Group Coordinator:
“We had our first online Skype teaching one week ago. FPMT-registered teacher Andy Wistreich offered to give a teaching on the four noble truths combined with discussion, meditation and a question and answer session. Participants were very happy, inspired – many questions got answered and many more were left for the next teachings.
In case any study group would need any advice on this, I am happy to let them know how we did it and help them to set it up.”
From Ven. Sarah Thresher:
“At Milarepa Center (during the recent Milarepa retreat) Rinpoche mentioned he wanted to teach on a certain text that had been translated into English but we could find it nowhere. During the teaching Rinpoche mentioned this several times, so Dr. Nick of LYWA googled the text on his iPhone, then Tim McNeill of Wisdom Publications brought it up on the screen of his iPad and handed it to Rinpoche, who then taught the text from the iPad!
Is this the future of iDharma?”
In order to repay the kindness of the IMI, and the sponsors of the IMI and Nalanda, the 27 Nalanda monks (and one of the nuns) recited the Golden Light Sutra for four days (August 31 – September 3). The goal was to recite the sutra at least 108 times, but with the help of the lay students, they completed about 130 recitations, which they dedicated to the IMI, the sponsors and the long life of our teachers, especially His Holiness the Dalai Lama, Lama Zopa Rinpoche and Nalanda’s abbot, Geshe Jamphel.
Please check out the many exciting opportunities to offer service in FPMT centers, projects and services around the world!
Two rare and wonderfully beneficial opportunities in the USA: Buddha Amitabha Pure Land in Washington State needs a director to develop this retreat facility; and FPMT International Office in Portland has a vacancy for a Chief Operating Officer.
Mahamudra Centre in New Zealand is looking for a vegetarian cook and a groundsperson.
There are many other beneficial work-study opportunities at centers in Australia, France, New Zealand, Spain, UK and USA.
Closed Study Groups:
Machig Labdron, USA
Shenphen Thubten Choling, UK
Togme Sangpo, USA
International Mahayana Institute (IMI)
New director – Ven. Carol Corradi
With grateful thanks to outgoing director – Ven. Lhundup Chodron
Lama Yeshe House Study Group, USA
elizabeth_roache@yahoo.com
Lama Yeshe Ling, Canada
99 Bronte Road
P.O. Box 314, Oakville, ON L6L 3B7
Nagarjuna C.E.T. Granada, Spain
New director – Ven. Gloria Mallol
With grateful thanks to outgoing director – Carmen Ruiz
Tekchen Chö Ling, Spain
www.centrobudistaontinyent.es/
With love,
FPMT International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.We should train ourselves not to become engrossed in any of the thoughts continuously arising in our mind. Our consciousness is like a vast ocean with plenty of space for thoughts and emotions to swim about and we should not allow our attention to be distracted by any of them.