- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Be wise. Treat yourself, your mind, sympathetically, with loving kindness. If you are gentle with yourself, you will become gentle with others.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
February 2009
If you received this from someone else, or unformatted, click here to
connect with your FPMT family.
Rinpoche speaking at ABC’s 20th Anniversary Dinner.
Photo by Yew Kim Guan
|
|
To find more information as it becomes available, and for details of how to contact the center and register for these events, please go to Rinpoche’s Schedule. We have recently updated this webpage to be even easier for you to use!2009
- February –
- , Jakarta, Indonesia
- 6 – 9 Solitary Hero Yamantaka initiation
- 13 – 15; 20 – 22 Lama Chöpa commentary
- 25 – Public talk, “How to Be Happy”
- 26 – Public talk at the University
April 18 – 19 Great Medicine Buddha initiation, Kalachakra Centre, Paris, France
April 26 – May 2 CPMT Meeting, Institut Vajra Yogini, France
May 5 – June 6 1000-Arm Chenrezig Great Initiation and 100 million Mani Retreat with Lama Zopa Rinpoche, Institut Vajra Yogini, France
September (exact date not set) Teachings on Light of the Path, Kadampa Center, Raleigh, USA
“Of course the world economy is going down … but even if the world economy is going up, there are many people in the world going down. That happens – that is the explanation of karma, the description of karma. And even when the world economy is going down, there are individual people going up, due to their karma … If you have lots of merit, you don’t suffer – that’s what I am saying.
I know nothing about economies, but how you spend money, you have to decide what is meaningful. What is meaningful, you spend; what is meaningless, you cut down. In this way, other sentient beings get a lot of benefit, you get a lot of benefit. [By making offerings to the Triple Gem], you collect unbelievable benefit, happiness in this life and future lives, up to liberation and enlightenment.
When the economy goes down, that means we should practice more good heart in our daily lives towards sentient beings, develop more compassion, practice more patience. We don’t know who’s a buddha or bodhisattva, but if you get angry with a buddha or bodhisattva, then one thousand of eons of merit that you have created in the past gets destroyed in one second. And even if you dedicated for the enlightenment of all sentient beings, if you don’t seal it with emptiness, the merit can be weakened even when it is not destroyed.
We need to collect a lot of merit in our day to day life, to practice kindness everyday towards sentient beings, all the time as much as possible, from the heart – so this is Dharma. Each act of kindness becomes the cause for success not just in this life but hundreds of thousands of lifetimes. From one act of kindness all your wishes for happiness get fulfilled. Why? Because you fulfill the wishes of human beings, animals, other sentient beings. That is very, very important. Then you don’t experience economic recession.
Everyday, practice with joyfulness. Whatever good thing you see or hear of others, whatever good thing happens, always rejoice: ‘How wonderful!’ – like a mother rejoicing [in the praise] for her child whom she cherishes more than her life. If you do like this, then psychologically, your mind is kept in happiness all the time – no depression, unhappiness … And you collect the most extensive cause of success and happiness when you rejoice. In one second you collect limitless skies of merit – the easiest way to collect good luck, merit, and fulfill your wishes for happiness, and you too fulfill the wish of all sentient beings for happiness.
Then third, patience. You may collect a lot of merit, but without patience, all gets destroyed.
Then next is when someone harms you, you practice forgiveness, instead of harboring it in your heart. And so you bring peace from one to world peace. Then if you made some mistake, said some bad words, became angry, or whatever, immediately apologize. Then again there’s no grudge holding in you or others and you bring world peace.
Then another one, contentment – especially so that one does not get addicted to alcohol, drugs, that kind of thing, and live in non-virtue.
Another one is courage – develop courage in practicing Dharma: any good action that brings so much peace and happiness to you, the world and others.
These are what you can do as antidotes to recession. Do something other than worry. It makes you crazy, it doesn’t help.”
From an address at ABC’s 20th Anniversary Dinner, January 28, 2009, Singapore (transcribed and lightly edited by Doris Low)
Enjoy brief glimpses of Rinpoche on our streaming videos page, including Rinpoche and the young Tenzin Phuntsok Rinpoche at a ribbon cutting ceremony!
From Helen Patrin, National Coordinator of FPMT Australia Ltd.:
“I would like to commend you and all the others for all of the effort and hard work that has been dedicated to revamping the Handbook. It must have been a mammoth job, and from the little that I have managed to read, it is so informative, easy to read and digest.
I am writing this now, as it will take me a long time before I can get through it all, but what I have read is great!”
For more inspiration, please enjoy other statements of appreciation!
Note to all Spanish speaking centers: a great deal of Discovering Buddhism materials in Spanish are now available on the DB updates page in the FPMT Affiliates Area. Please also always remember to send us your DB retreat dates so we can add them to the retreats page accessed by DB at Home students.
Note: Exact dates for the Light of the Path retreat are still changing! Retreat will be in September, and a CPMT message will circulate when exact dates are chosen. Keep an eye on Light of the Path’s information page for updates.
A CPMT message will be going out any moment regarding the Death Box that Rinpoche is advising all centers have prepared and ready for when the need arises. The Death Box should contain the essential advice on death (now available in Heart Practices for Death and Dying), mantras, a stupa, a blessing string, Kalachakra sand, and the Liberation Card for a Dying Person (now also available Chinese, French, and Spanish). Rinpoche has said it is good if every center has such a box, so when someone is dying you just grab the box and go to the hospital!
As the Center Directory page on the FPMT website becomes more embellished, please remember to send your images of your center to us and beautify your address listing! For an example, see Gendun Drubpa in Canada.
April 26 – May 2, 2009
Institut Vajra Yogini, France
FPMT’s Vast Mandala: Who We Are and What We Do
All those offering service in the FPMT mandala as center/project director, resident and touring teachers, spiritual program coordinator, board member, study group and regional and national coordinators are invited and strongly encouraged to attend – more information available in the FPMT Affiliates Area!
Join Us by Becoming a Foundation Member
A week later, on the first day of Chinese New Year, more than 500 people turned up at the Amitabha Buddhist Center to offer their greetings to Rinpoche. The crowd spilled over three floors of the building, and one could gain entrance into the Gompa only if another person left the sizeable room – as someone said, like what happens at a Louis Vuitton sale!
At ABC’s 20th Anniversary Dinner, Rinpoche and students raise their good luck with the traditional new year salad toss-up.
Photo by Yew Kim Guan
|
Where Rinpoche was the guest of honor, the ABC 20th Anniversary Dinner attracted a turnout of 560 people. Rinpoche gave a one and a half hour talk on the incredible benefits gained by making offerings to the Three Jewels, and incisive advice on how to create the cause for success amid the current economic gloom. Thanking the ABC students and supporters “from the bottom of [his] heart on behalf of Lama Yeshe, and all the buddhas and bodhisattvas,” he commended them for their generous offerings to the Triple Gem, and for creating opportunities for Dharma study and practice, the result of which is happiness and enlightenment. |
Many may remember from a previous International Office newsletter the story of Rinpoche blessing the beings in the sea by pulling a board inscribed with mantras behind a boat. Immediately after seeing the article students in Brazil wrote asking the details of the mantras and the board. They have since created such a mantra board and done a similar blessing in the waters around Brazil. They are now offering to accept orders from anyone else would like such a board. The cost is $400 plus shipping (which ranges from $45-300 depending on destination and speed of delivery). Please contact the Director of Centro Shiwa Lha, Neyl Soares, to place an order.
Keep checking for interesting opportunities to offer service in FPMT centers around the world.
Opportunities include Marketing Coordinator for LKPY (consult their homepage for details), construction volunteers for Atisha Centre, Australia, and volunteer positions at the FPMT International Office, USA.
NB: center details are always most up to date in the directory on the FPMT website.
Bengungyal Center, Mexico
New spiritual program coordinator – Diana Romero
With grateful thanks to outgoing coordinator – Sergio Grimaldo
Guhyasamaja Center, USA
New spiritual program coordinator – Rebecca Freeman
With grateful thanks to outgoing coordinator – Dina Li
Liberation Prison Project, USA
New acting director – Harvey Horrocks
With grateful thanks to outgoing director – Ven. Robina Courtin
With love,
FPMT International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.My religion is kindness to all