- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
To meet the challenge of our times, human beings will have to develop a greater sense of universal responsibility. Each of us must learn to work not just for his or her own self, family or nation, but for all.
His Holiness the Dalai Lama
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
February 2010
If you received this from someone else, or unformatted, click here to
connect with your FPMT family.
Photo by Marc Sakamoto
|
To find more information as it becomes available, and for details of how to contact the center and register for these events, please go to Rinpoche’s Schedule. We have recently updated this webpage to be even easier for you to use!
2010
February 15 – 23 Yamantaka initiation and Commentary on Ganden Lha Gyalma at Amitabha Buddhist Centre, Singapore
March 3 – 31 Most Secret Hayagriva Retreat at Tushita Retreat Centre, Dharamsala, India
June 11 – 14 Chenrezig initiation and nyung nä commentary in Kuala Lumpur, Malaysia (organized by Lapis Lazuli Group)
June 17 – 19 Yamantaka initiation at Losang Dragpa Centre, Malaysia
not only for healing but also to benefit people and animals all the time, whether they’re living or dying.
If you recite the Medicine Buddha mantra every day you will purify your negative karma and this will help you never to be reborn in the lower realms. If you don’t purify your negative karma, then when you die you will be reborn in the lower realms as a hell being, hungry ghost or animal and will have to suffer again and again without end. Therefore you need to purify your negative karma right now. If you cannot bear even the present suffering of the human realm – which is blissful joy compared to that of the lower realms – how will you be able to bear the intense suffering of the lower realms, which is unimaginably unbearable, lasts for an incredible length of time and a billion times worse than all the human sufferings put together?
Since reciting the Medicine Buddha mantra saves you from all these sufferings it is much more precious than skies of gold, diamonds, wish-fulfilling jewels and zillions and zillions of dollars. Material wealth counts for nothing because it can’t purify negative karma. Even if you possessed that much wealth, simply reciting or even hearing the Medicine Buddha mantra just once would be far more precious because it would leave an imprint of the entire path to enlightenment on your mind, help you gain realizations of the path, eradicate all your gross and subtle defilements and cause you to achieve enlightenment.
The Medicine Buddha mantra can help you liberate numberless sentient beings from the vast oceans of suffering and bring them to enlightenment, so you should recite it with absolute trust in the Medicine Buddha, knowing that he will completely take care of your life and heal you in every way and that he is always with you – in your heart, on your crown and right there in front of you. There is not one second that the Medicine Buddha does not see or have compassion for you.
Excerpted from “Advice for Daily Practice.” See also Teachings at the Medicine Buddha Retreat by Kyabje Lama Zopa Rinpoche. FPMT Educations Services has recently published Medicine Buddha Wish Granting Sovereign (the most extensive Medicine Buddha rite), composed by the Fifth Dalai Lama and translated by John Newman.
Dharma and material, what they need, most important one, is OM MANI PADME HUM
Front Leg: True Path, true cessation of suffering
Back Leg: True suffering, true cause of suffering
Belly: I don’t want sentient beings suffering in samsara; thank you, you are so kind, taking time to understand me, that’s all.
See you after everyone is enlightened,
HA, HA
REJOICE everyone! On behalf of all FPMT centers and students, an offering was made at the Long Life Puja for His Holiness during recent teachings in Bodhgaya, India. Given the importance of supplicating His Holiness to live long, all FPMT centers are advised to make an annual donation to that puja fund, and many remember to do that without any prompting!
Many students and friends of the FPMT community reported that they had responded quickly to Rinpoche’s suggestions for the prayers and practices to be done for the victims of Haiti’s devastating earthquake. Rinpoche had advised reciting the five powerful mantras (especially, the Mitrugpa mantra) and the Sanghatasutra, as well as performing the Medicine Buddha puja. Those suggestions are additional to Rinpoche’s existing advice on how the centers and students can benefit those who suffer in the aftermath of natural disasters.
Discovering Buddhism: Thanks to all who sent in their DB course and retreat dates! Please keep these dates coming when new DB courses/retreats are scheduled at your center! As always, you can share Discovering Buddhist retreat and course schedules with anyone interested.
Living in the Path Online: The first module of Living in the Path Online, Motivation for Life, will be going live on the Online Learning Center in early February. Like DB Online, these modules (based on Rinpoche’s Light of the Path teachings in North Carolina, USA) will all be available for free to Friends of FPMT at the Dharma Supporter level or for a minimal cost through the Foundation Store.
Lama Zopa Rinpoche has been emphasizing the benefits of the Namgyälma mantra for a long time. Recently, after reviewing the Education Services Namgyälma Card, Rinpoche made some changes to the design and asked that benefits and uses of the mantra be added, as well as phonetics. Rinpoche felt that leaving the back of the card blank was a waste of space! Thus an updated Namgyälma Card incorporating the advice is now available.
NEW! Medicine Buddha Wish Granting Sovereign, composed by the Fifth Dalai Lama, is the most extensive Medicine Buddha rite. It was requested by Lama Zopa Rinpoche and translated by John Newman. I think we can guess what Medicine Buddha puja Rinpoche will be requesting now!
Coming Soon! The FPMT Retreat Prayer Book will be available from the Foundation Store February 15. Keep an eye on the New Arrivals page. This prayer book will be used at the Light of the Path retreat (if you received one in 2009, there is no need to purchase the new edition) and this English version will be available only through the Foundation Store (and not at the LOP retreat itself).
The fabulous Discovering Buddhism two-disc DVD series will be available in March with subtitles in English, French, German and Spanish. Please consider purchasing these in bulk for distribution or printing locally. These DVDs continue to be highly praised by all who watch them!
large group of guests and gave an impromptu talk on the benefits of prayer wheels, before disappearing into retreat. For once, we were extremely happy not to see Rinpoche around, just to rejoice that Rinpoche was in retreat. Just as the retreat was finishing, Khadro-la and Dagri Rinpoche arrived – and then the activities really started.
January 5 – The first day of His Holiness Dalai Lama’s teachings was attended by tens of thousands of Tibetans and foreigners and a veritable gathering of lamas, including Gyalwa Karmapa and the newly enthroned Khensur Rinpoche Jangtse Choje, Lobsang Tenzin (who had just led a Tara retreat at Root).
January 6 – The Tibetans for a Vegetarian Society organized a candlelight procession from the Mahabodhi (Sri Lanka) Society to the Mahabodhi Stupa, led by Lama Zopa Rinpoche with Richard Gere. Rinpoche gave a short talk inside the stupa gardens and led hundreds of Tibetans and non-Tibetans around the outer korwa, chanting and brandishing lights, amidst hundreds of other circumambulating devotees. It was joyous pandemonium, especially when the last session of the Gelugpa Monlam finished and hundreds of monks poured onto the korwa; with a large group of media persons with cameras running backwards at the head of the procession and others trying to mob Richard Gere. A great success for vegetarianism!
January 7 and 8 – It was a blur of activity, with an emphasis on bird liberation. Richard Gere and Charok Lama arriving back each lunch time with Rinpoche and several cages of birds, a quick sprint of several laps around the Maitreya statue and stupas, then up to Rinpoche’s room for blessings from the relics and mantras, then back to the tent for the afternoon session … and more birds.
January 9 – The teachings finished at lunch time with a special group interview for Westerners with His Holiness. That too ended in chaos when there was a rush to get photographed with His Holiness, who was smiling and unruffled while the security men quickly put an end to the event.
During the teachings, Tenzin Pasang, the newly confirmed incarnation of Ribur Rinpoche arrived in Bodhgaya. Lama Zopa Rinpoche offered an enthronement ceremony in the Root Institute gompa with Kopan Khen Rinpoche, senior Kopan monks, and students. Ribur Rinpoche’s father and sister, his attendant, Ven. Tenchok Tenzin, and Oser Rinpoche were all present, as were Richard Gere and Fabrizio Palloti, both of whom had been very close to Ribur Rinpoche. It was a very joyful occasion.
January 10 – A Sangha lunch at Root Institute garden was sponsored by the International Mahayana Institute, with our “resident” lamas and dakini, Geshe Tashi Tsering (previous teacher of Chenrezig Institute and present Gyurme Lama Umze) and around 60 Sangha who included Ven. Ngawang Samten, Rinpoche’s sister from Lawudo.
January 11 – We had an amazing pilgrimage to Vulture’s Peak, Rajgir, with all our lamas and friends, in a convoy of several jeeps and five buses. Khadro-la performed the bodhisattva vows ceremony on the Peak, and when Rinpoche and Dagri Rinpoche arrived they all chanted several praises to Buddha and dependent arising. Rinpoche gave an explanation of the wheel of life and the twelve links and then gave a concise teaching on emptiness and dependent arising. After the teaching, the lamas recited several more prayers composed by His Holiness the Dalai Lama, and Khadro-la chanted Ma Sam Jo Me … a prayer in relation to Perfection of Wisdom. It was a minor miracle was that somehow we all managed to fit on Vulture’s Peak. |
Teachings at Vulture’s Peak, 2010
Photo by Ven. Roger Kunsang
|
January 12 – A combined talk was given by Dagri Rinpoche and Khadro-la in our gompa, followed in the evening by the consecration puja of the large wealth mandala, made from colored threads, at Maitreya Project.
January 13 – Rinpoche left for Varanasi and missed the flight out of India, but flew the next day to Taiwan.
What a wonderful time! It felt like a whole year happened in that one month.
Rejoice, rejoice!
The magical chanting led by Lama Zopa Rinpoche, Dagri Rinpoche and Khadro-la is available for download in MP3 format.
Now in its fourth decade, the November course at Kopan continues to attract newcomers and to give many senior students an opportunity to revisit their earliest exposure to the Dharma and the FPMT. Ani Fran reports on the success of the latest November Course, and gives an insight into how she analyzes it:
“We usually don’t give feedback forms but we get some idea on the happiness of the participants from the number of people leaving early, and also from the number of people staying on for the seven-day retreat, and coming back for other courses.
“This year [out of the record 240 attending], about 10 people left, mostly because they didn’t feel it was what they wanted. Some people leave because it gets too much for them, and there were about four or five of them.
So I feel this past course went very well – in general, people were very happy, and they sent us emails on how wonderful their time here was and how beneficial.
“Around 80 people stayed on for the seven-day retreat. All of the 16 people for the Vajrasattva retreat starting on December 25 have done a November course, this year or last year.
Around 50% of the people coming for the vipassana course starting January 30 are from the November course in 2009.
So I think it all went quite well.”
Please check out the many exciting opportunities to offer service in FPMT centers around the world!
Congratulations! Pamtingpa Study Group (Washington, USA) becomes Pamtingpa Center!
Ganden Buddhist Meditation Center, Latvia
New director – Zaiga Kazāka
With grateful thanks to outgoing – Sandra Dzilna
Jamyang Buddhist Centre – London, United Kingdom
New spiritual program coordinator – Michael Murray
With grateful thanks to outgoing spiritual program coordinator – Esther Garibay
Liberation Prison Project
New director – Ven. Thubten Chokyi
With grateful thanks to outgoing acting director – Harvey Horrocks
Tara Institute, Australia
New spiritual program coordinator – Ven. Lozang Rigsal
With grateful thanks to outgoing spiritual program coordinator – Ven. Carolyn Lawler
Vajrapani Institute, United States
New spiritual program coordinator – Heidi Ohler
With grateful thanks to outgoing spiritual program coordinator – Rafael Gandhi
With love,
FPMT International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When we are able to recognize and forgive ignorant actions done in one’s past, we strengthen ourselves and can solve the problems of the present constructively.