- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Your up and down emotions are like clouds in the sky; beyond them, the real, basic human nature is clear and pure.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Lama Zopa Rinpoche News
Feburary 2004
- Rinpoche’s Current Activities and Schedule
- Rinpoche’s Vision for Publishing
- Rinpoche’s Encouragement for Retreat Land
- Helpful Words for Struggling Director
- New Photos
RINPOCHE’S CURRENT ACTIVITIES AND SCHEDULE
(For the confirmed schedule and details of how to book for these events, please contact the center directly or go to https://fpmt.org/teachers/zopa/schedule/)
Rinpoche is about to leave for Naropa Centre, Tahiti for teachings on the 7 Point Mind Training, and to give Mitrugpa, Milarepa, Tara and Medicine Buddha initiations between March 10 – 17th.
Then Rinpoche will teach at Dorje Chang Institute in New Zealand between March 19 – April 4th, on the Foundations of all Good Qualities, and will give Amitabha and Great Medicine Buddha initiations. Rinpoche will also briefly visit and teach at Mahamudra and Chandrakirti Centers.
Next is the Mahamudra retreat hosted by Buddha House, Australia between April 9 – May 4th. Rinpoche will give the Gyalwa Gyatso initiation at the beginning of the retreat. According to Rinpoche’s plans for this retreat, this will be an excellent opportunity for those who want to really understand meditation practice.
Rinpoche will be in Mongolia to host and teach during the EEC4, May 26 – June 23rd. As you know, Rinpoche would like many students to attend EEC in order to to get the benefit of Denma Locho and Choden Rinpoche’s teachings and transmissions and to inspire the Mongolians to re-visit their Buddhist heritage.
Rinpoche visits Korea to give his first talk there on July 4th.
Then Rinpoche will teach and give Great Medicine Buddha initiation at Maitreya Instituut, Amsterdam, then move to Maitreya Insituut, Emst for CPMT 2004, August 27 – Sept 1st., and will give 21 Tara initiation during CPMT.
Rinpoche will lead another long retreat on Ganden Lha Gyema at Istituto Lama Tzong Khapa in Italy between Sept 3 – 30th. This will begin with Rinpoche giving Yamantaka initiation on September 4 and 5th.
Rinpoche will teach at the Kopan November course.
RINPOCHE’S VISION FOR PUBLISHING
“Books have a very special purpose and meaning, they can go to every corner of the world.
When read they leave an imprint on the mind to achieve enlightenment, making the subject easy to understand in the future.
They can stop present confusion.
Each word brings temporal and ultimate happiness and highest enlightenment.”
RINPOCHE’S WORDS FOR NEW RETREAT LAND
Thanks to a monk’s generosity, Nalanda Monastery now has a beautiful piece of land for retreat. Rinpoche gave this encouragement:
“I will pray and hope that this is not a retreat center to generate lung but only realizations. I will pray that anybody who even steps foot on the land may immediately purify negative karma, first not to be reborn in the lower realms, then to find faith in refuge and karma, develop loving kindness, compassion and bodhichitta and to generate quickly strong Guru devotion and to be able to practice correctly and to achieve enlightenment.”
HELPFUL WORDS FOR STRUGGLING DIRECTOR
From Ven Roger:
‘Sorry for all your hardship and suffering, actually rejoice as this means great purification. The greater the hardship done in service to the Guru the more the purification!!! You should try to rejoice also and develop a courageous attitude to the difficult situation. Just changing the attitude can make all the difference! You have heard this before…right ? Rinpoche always says the reason Milarepa was able to bear the great difficulties and hardships and achieve enlightenment in one life, the reason he had that incredible strength of mind is because in previous lives he underwent hardships for the Guru and Dharma……..’
And to help us all get clear on the same subject (how to transform problems into happiness!) –
Rinpoche’s new video Transforming Your Mind by Practicing Dharma is now available from: shop.fpmt.org!
Rinpoche says about this teaching:
“Milarepa’s life story moves anyone who reads it and blesses their mind. So the mind gets so inspired, (with) so much courage, strength to practice Dharma – able to overcome all difficulties.”
In this concise and inspiring teaching on Jetsun Milarepa Lama Zopa Rinpoche emphasizes the importance of depending on Dharma to overcome all problems in life. Depression, suicidal thoughts, personal and business relationship difficulties can be stopped. Highlighting the positive attitude of loving kindness and thinking on impermanence, Lama Zopa Rinpoche presents the essential practices to transform your mind and create the causes of happiness and enlightenment.
Lama Zopa tells how the famous 11th century Tibetan meditator, Jetsun Milarepa, generated a special bodhicitta thought to benefit all sentient beings and promised that just by thinking and saying his name, blessings will be received. Combining the blessings of Milarepa and Lama Zopa Rinpoche, this teaching presents the method and wisdom of how to free the mind bound by worries and attachment – how to transform your mind by practicing Dharma.
We have some great new photos of Rinpoche up on the FPMT website! Just go to https://fpmt.org/teachers/zopa/ and click on Photo Gallery!
With love,
Claire
International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.I hope that you understand what the word ‘spiritual’ really means. It means to search for – to investigate – the true nature of the mind. There’s nothing spiritual outside. My rosary isn’t spiritual; my robes aren’t spiritual. Spiritual means the mind and spiritual people are those who seek its nature.