- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
The root of your life’s problems becomes non-existent when you cherish others.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
28
New Prayer Wheel Being Built in Mongolia
One of Lama Zopa Rinpoche’s Vast Visions for the FPMT organization is to build 100,000 large prayer wheels around the world.
The Prayer Wheel Fund recently offered a grant to the creation of a new very large prayer wheel in Mongolia. This was a seed donation for this project and as it progresses, updates will be made on its expected overall costs, needs, and how people can support it directly.
According to Lama Zopa Rinpoche, Buddha said:
The benefit of turning the Dharma wheel is that negative karma and disturbing thought obscurations accumulated over beginningless rebirths are purified without effort. Even other mantras are without doubt completed.
Lama Zopa Rinpoche has also recently offered grants to new prayer wheels being built at Mahamudra Centre and Chandrakirti Centre, both located in New Zealand. Please rejoice in the building of these prayer wheels which are helping to actualize Lama Zopa Rinpoche’s wishes. Tremendous thanks to all donors who make these grants to the creation of prayer wheels possible.
The Benefits of Prayer Wheels
By Lama Zopa Rinpoche
Buddha said:
The benefit of turning the Dharma wheel is that negative karma and disturbing thought obscurations accumulated over beginningless rebirths are purified without effort. Even other mantras are without doubt completed.
Karma Pakshi, the Second Karmapa, said:
When this great wheel called OM MANI PADME HUM is placed above [a house or roof], the wind that touches the prayer wheel liberates all those transmigrating beings touched by it from the sufferings of the lower realms.
When the prayer wheel is turned by fire, those transmigrating beings who are illuminated by the firelight or who smell the smoke are liberated from the sufferings of the lower realms.
When the prayer wheel is placed on the ground, sentient beings who are on the ground or who are touched by the dust are liberated from the sufferings of the lower realms.
If the prayer wheel is placed in water, all the sentient beings who are touched by the water, or who drink the water that has touched the prayer wheel, are liberated from the lower realms.
Padmasambhava purified the land of Tibet and spread the Dharma, especially tantra, all over Tibet. When the Dharma king Songtsen Gampo was constructing the first monastery in Tibet, whatever the workers would build up during the day, spirits would tear down at night. So Padmasambhava came from India, hooked the spirits and subdued them, putting them under pledge as Dharma protectors to protect the teachings. Padmasambhava said in his teachings:
Those who lack effort to study the Buddhadharma will receive realizations by turning the Dharma wheel and those who do make effort will be supported in their recitation, practice and so forth by turning it. Inconceivable negative karmas will be purified without effort and they will achieve all the deities together.
The origin of this prayer wheel is as follows: the Arya Compassionate Buddha Avalokiteshvara predicted to Master Nagarjuna, “In the palace of the country of the nagas, the bodhisattva naga king has a Dharma wheel. Anybody who merely sees, hears, touches or remembers this wheel is quickly liberated from the sufferings of the lower realms. Take this profound Dharma wheel from them and extensive great benefit for sentient beings will come about.”
Nagarjuna went to collect the prayer wheel from the naga king who told him, “Place this prayer wheel on the earth, in water, fire and wind and accomplish extensive benefit for sentient beings and the teachings of the Buddha.”
Nagarjuna then brought the prayer wheel to India and passed it to the Lion-faced Dakini. From the Lion-faced Dakini it went to the great Indian yogi Tilopa, then to Naropa and on to Marpa, who brought it to Tibet and gave it to Milarepa, who in turn passed it to Gampopa.
Also it is mentioned in the Avalokiteshvara tantra of Guhyasamaja:
Beams emitted from the Dharma wheel to sentient beings naturally cause the four immeasurable thoughts of loving kindness, compassion, joyfulness and equanimity to arise in their hearts and they complete the paramitas of charity, morality, patience, perseverance, concentration and wisdom.
Shakyamuni Buddha said to the bodhisattva Dikpa Namsel:
It is said that for the intelligent practitioner turning the Dharma wheel once is more sublime than doing retreat for one year, for the middling practitioner turning the Dharma wheel once is more supreme than doing retreat for seven years and even for the lowest practitioner turning the Dharma wheel once is more supreme than doing retreat for nine years.
Vajrapani said:
[Turning] this great Dharma wheel can stop all the harms caused by the dey above (who cause epilepsy and so forth), the birth nagas down below and the tsen, yakshas and rakshas in between.
Dictated by Lama Zopa Rinpoche and scribed by Ven. Sarah Thresher, Root Institute, Bodhgaya, India, February 2015.
You can download a PDF of this advice on the benefits of prayer wheels.
If you would like to contribute to the building of holy objects around the world, you are welcome to offer any amount to the Holy Objects Fund which contributes to the creation of stupas, prayer wheels and statues.
You can read more from Lama Zopa Rinpoche on the benefits of building prayer wheels.
- Tagged: holy objects, prayer wheel, prayer wheel fund, prayer wheels
- 0
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.If you want to be loved, love others first.