Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
We are happy to share this year’s Annual Review, “Repaying the Kindness, Looking to the Future.” We invite you to take your time with the various reports as this was an unprecedented year and we have a lot to share ... Read more »
Video: Meet the FPMT Inc. Board of Directors Following the 49 day period of Rinpoche’s passing, FPMT Inc. board members took the opportunity while together at Kopan to greet the FPMT community in a video, offering FPMT students a chance ... Read more »
Dear Friends, On April 26, two weeks after the sudden passing of our beloved and incomparably kind Guru, Lama Zopa Rinpoche, the FPMT Board was able to have an interview with His Holiness the Dalai Lama. Present for the interview ... Read more »
Today we share some essential updates and reminders about important upcoming events. Long Life Puja for His Holiness the Dalai Lama The long life puja being offered to His Holiness the Dalai Lama on May 24 in India continues to ... Read more »
Words of Praise to His Holiness the Dalai Lama from Lama Zopa Rinpoche Your Holiness, Your example of morality in not harming but only benefiting sentient beings is incomparable in this universe. Your compassion is the source of all sentient ... Read more »
We’re pleased to share this letter from Khenrinpoche Geshe Chonyi, Abbot of Kopan Monastery and member of the FPMT Inc. board. Khenrinpoche has sent this letter, in Tibetan, English, and Chinese for those with a connection to Lama Zopa Rinpoche, ... Read more »
Continued Prayers for Lama Zopa Rinpoche’s Swift Return Prayers and pujas are continuing twenty-four hours a day at Kopan Monastery in front of Rinpoche’s holy body and also in the gompa for Lama Zopa Rinpoche’s swift return. Monasteries, nunneries and ... Read more »
Today we share some important updates and newly available resources. Thank you for your continued prayers, offerings of support, condolences, and kindness. The Embalming Process The embalming process for Lama Zopa Rinpoche’s holy body has begun. We have a short ... Read more »
On April 14 at 10 p.m. Nepal time, blood came from Rinpoche’s left nostril, signaling that Rinpoche had ended his meditation. The room was then made cold to maintain the holy body, and this morning the holy body was packed ... Read more »
Yesterday we shared the incredibly heart breaking news that on April 13th, Lama Zopa Rinpoche showed the aspect of passing away. Lama Zopa Rinpoche is still in the meditation stage in his room in Kopan Monastery. A short video of ... Read more »
Our precious guru is sitting in meditation at Kopan Monastery. Rinpoche had been up in the mountains in the Tsum Valley since Monday, and had to be brought down urgently as Rinpoche was experiencing altitude sickness. On arrival back in ... Read more »
We are so pleased to share FPMT International Office’s Annual Review 2021: Sharing and Preserving the Dharma in a Changing World. The year 2021 continued to bring many uncertainties, fears, threats, and changes to the world in which we live. ... Read more »