- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
When we are able to recognize and forgive ignorant actions done in one’s past, we strengthen ourselves and can solve the problems of the present constructively.
His Holiness the Dalai Lama
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
18
Continued Prayers for Lama Zopa Rinpoche’s Swift Return
Prayers and pujas are continuing twenty-four hours a day at Kopan Monastery in front of Rinpoche’s holy body and also in the gompa for Lama Zopa Rinpoche’s swift return. Monasteries, nunneries and FPMT centers around the world also continue with prayers and pujas.
“Every inch of Kopan is in prayers around the clock,” as reported from the monastery. We are pleased to continue to share the livestream of prayers happening (with occasional breaks). You will find it to be much better quality than the stream we offered initially, and all are invited to connect with what is being done at Kopan in this way: https://www.youtube.com/c/fpmtinc/live
Chokyi Nyima Rinpoche, a Nyingma lama very close to Lama Zopa Rinpoche, visited Kopan this morning, joining the prayers in Rinpoche’s room. You can read Chokyi Nyima’s heartfelt letter written upon receiving the news of Rinpoche’s passing. We are happy to share this short video of the prayers happening today, joined by Chokyi Nyima Rinpoche:
https://youtube.com/shorts/J0eBjsY3j2g?feature=share
Tenzin Osel Hita is at Kopan and spoke to students gathered today. Ganden Tri Rinpoche, head of the Gelug school of Tibetan Buddhism, arrived at Kopan today.
This is the current schedule of daily prayers and pujas being offered and livestreamed, according to the local time in Nepal:
- 5:00 a.m. to 9:00 a.m. Dung Choe practice by senior Sangha
- 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Yamantaka Solitary Hero Self-Initiation
- 4:30 p.m. to 6:30 p.m. various practices (Lamrim Meditation, Tendrel Toepa (In Praise of Dependent Origination), Calling Guru from Afar, Prayers for the Swift Return of Lama Zopa Rinpoche by international students)
- 7:30 p.m. to 1:00 a.m. Vajrayogini Self-Initiation
- 1:00 a.m. to 5:00 a.m. Guru Puja, Tendrel Toepa (In Praise of Dependent Origination), Manjushri-nama-samgiti (Chanting the Names of Manjushri), King of Prayers, Abhisamayalamkara (Ornament of Clear Realizations), Mulamadhyamakakarika (Root Verses on the Middle Way), Prayers for the Swift Return of Lama Zopa Rinpoche by monks and nuns.
Every seventh day there will also be Heruka Lama Chopa with Tsog at Kopan Monastery. Those dates are: April 19 and 26; May 3, 10, 17, and 24; and May 31.
Important Events
On the forty-ninth day after Rinpoche stopped breathing, which is May 31, Heruka Lama Chopa with Tsog will be offered at Kopan Monastery.
Before that, we have the very significant long life puja offered to His Holiness the Dalai Lama on May 24 in India. We’re hoping that many will come to this long life puja (or watch it livestreamed), as this puja will be exceptionally poignant and significant as it is a fulfilment of Rinpoche’s holy wishes.
On Khenrinpoche Geshe Chonyi’s advice, we’re planning to amend the already scheduled Light of the Path Retreat at Kopan (currently scheduled for September 3-17, 2023), and make it a month to come together for focused study and celebration of Rinpoche’s teachings, giving the opportunity to go deeper into and actualize the teachings Rinpoche has so kindly given us. We have such a wealth of teachings from Rinpoche, this will be a special opportunity to actualize them together. There will be senior FPMT registered teachers leading meditations and Khenrinpoche, Ven. Roger Kunsang, and others sharing life stories. It is likely that students will be able to come for any period of time within the Light of the Path month, depending on available accommodation at Kopan.
Details on this Light of the Path Retreat are still being worked out, but we wanted to offer these updates now so that you can have all this in mind for planning what you would be able and most like to join.
(Please note: This means that the Foundation Service Seminar that was scheduled at Kopan in September will be postponed).
Advice for FPMT Centers and Students
The following practices are suggested by Khenrinpoche Geshe Chonyi for FPMT centers and students to do at this time. These are practices to be offered as one wishes, not everything here has to be done:
- Lama Chopa and Tsog Offering – every day, or every seventh day
- Eight Verses of Thought Transformation
- In Praise of Dependent Origination translation by Thubten Jinpa | translation by Gavin Kilty
- Chanting the Names of Noble Manjushri
- King of Prayers
- Prayers for the Swift Return of Lama Zopa Rinpoche by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso, and other distinguished lamas
Swift Return Booklet
We are delighted that so many centers and students have made quick use of the booklet containing swift return prayers for Lama Zopa Rinpoche from His Holiness the Dalai Lama, Khandro Kunga Bhuma, and others. We have made a recent update to this booklet and all are encouraged to download this most recent version: A Prayer for the Swift Return of Lama Zopa Rinpoche by His Holiness the Dalai Lama with additional prayers by other distinguished lamas
We have also added various translations as well as the standalone of His Holiness’s swift return prayer; and we are adding translations of the other prayers in the booklet as standalones as they become available.
(Please note: This collection of swift return prayers is a work in progress and updated versions of the booklet will be released. Our aim has been to make these prayers accessible as soon as they are available. Further prayers may be added to subsequent editions of the collection and edits made to existing prayers.)
News, Updates, Resources, Tributes
As a reminder, we have created the Updates Regarding Lama Zopa Rinpoche page, where all news and updates we have shared are and will be collected. On that page we’ve also added a link to translations to updates available, with our thanks to the translation services.
We have also made available a page sharing tributes and condolences from great lamas, friends, and monastery officials around the world.
From our Tributes and Condolences page we have recently added a link to an online student tribute page created by Amitabha Buddhist Centre, Singapore, for students to add their messages, tributes, and memories about Lama Zopa Rinpoche. We will share links to other online remembrance pages from FPMT centers as we receive them.
Please continue trying to fulfil Rinpoche’s holy wishes, especially to practice impermanence and bodhicitta in the context of the lamrim. Fulfilling the gurus’ holy wishes is a very important part of inviting the guru to return.
May Rinpoche be reborn as quickly as possible in a place where he can be very quickly recognized and be of most benefit to sentient beings.
Big love,
Your friends at FPMT International Office
We will continue to send out updates as they become available, and these will be collected on this updates page.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Unlike an external enemy, the inner enemy cannot regroup and launch a comeback once it has been destroyed from within.