Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Each one of us is responsible for all other living beings’ happiness besides our own. As a result, your loving kindness is the most wish fulfilling thing in life, more precious than anything else in the world. That makes for a most satisfying, fulfilling life.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
In our just published Mandala January-June 2018, we explore what Buddhism offers the world in times of global difficulties to help pacify suffering and bring about peace. As a preview to the print edition, we have made the cover story, ... Read more »
By Ven. Tenzin Gache His Holiness the Dalai Lama often comments that as Buddhists, our distinctive practice is non-violence, and our distinctive view is dependent origination. His Holiness’s comments echo a common strand in the Buddhist tradition: Lama Tsongkhapa claimed ... Read more »
For the past three years, the Social Services Fund has been offering a grant to cover the cost of running Sagarmatha Secondary School in Chailsa, Nepal. The school is located on what was once a Tibetan refugee camp and currently ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche described the special qualities of Lama Tsongkhapa’s teachings in a 2010 letter to a student. Lama Tsongkhapa was a great Tibetan Buddhist scholar, saint, and teacher of the fourteenth century who founded the Gelug school. “Lama Tsongkhapa’s ... Read more »
Wherever Lama Zopa Rinpoche travels, he takes time to bless animals. Zarina Osmonalieva, a devoted student of Rinpoche, has put together a short video of Rinpoche doing animal blessings around the world, including in Russia, India, Nepal, the US, and ... Read more »
In 2014, Indian FPMT students heard Malaysian and Singaporean students chant Lama Zopa Rinpoche’s name mantra in Mundgod, India, and wished to learn how to do the same. Long-time student Ven. Kabir Saxena suggested that they use an Indian tune ... Read more »
Would you like help in transforming your daily life into Dharma practice? If so, the Inner Job Description App is for you. Initially produced as a card for practitioners to write upon, the Inner Job Description (IJD) is now available ... Read more »
The 2017 Kopan Course, taking place at Kopan Monastery in Nepal now through December 14, is the fiftieth lamrim course offered at the monastery. More than two hundred new and seasoned students of Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche attend ... Read more »
All of Kopan wished Lama Zopa Rinpoche a happy birthday on Sunday, December 3. Monks, nuns, and international students attending the annual November course all celebrated the auspicious occasion in a joyous gathering outside Kopan’s main gompa. Many offerings were ... Read more »
“The happiness we desire, the suffering we do not want, the happiness we try to get, the suffering we try to eliminate all come from the mind—not from somebody else’s mind but from our own,” Lama Zopa Rinpoche instructs in ... Read more »
Lama Tsongkhapa Day, or Ganden Ngamchoe, is a celebration of the anniversary of Lama Tsongkhapa’s parinirvana. It is celebrated on the 25th day of the 10th month in the Tibetan calendar. This year, Lama Tsongkhapa Day falls on Tuesday, December ... Read more »
In September of this year, Lama Zopa Rinpoche visited Panchen Losang Chogyen Gelugzentrum (PLC) in Austria. This was Rinpoche’s first official visit and the first opportunity for Austrian students to attend teachings, receive an initiation, and to take refuge from ... Read more »