Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
On Monday, August 21, 2017, a total solar eclipse will be visible within a band across the entire contiguous United States. It will only be visible in other countries as a partial eclipse. A solar eclipse occurs when the moon ... Read more »
On May 8, 2017, after twenty years of study at Sera Je Monastic University, Ven. Tenzin Namdak, a registered FPMT teacher and native of the Netherlands, was formally awarded his geshe degree during a three-day ceremony that included public debate, ... Read more »
Wherever he goes, Lama Zopa Rinpoche tries to find time to offer blessings not just to humans but also to animals. For example, in July, in New Mexico, Rinpoche blessed wild horses. In June, in California, Rinpoche blessed the Pacific ... Read more »
“When there was unceasing war in Kham (Me Nyak), Tibet, and nobody was able to create harmony, the Great Lord Yogi (Thang Thong Gyalpo) came to Kham, generated bodhichitta, and just by merely saying these true words and sprinkling flowers, ... Read more »
For seventeen years the Supporting Ordained Sangha Fund sponsors an oral examination of Sera Je Monastery’s top scholars who have shown a propensity for memorization. This year, 213 monks were awarded new robes for their successful memorization of particular texts. ... Read more »
The month-long Light of the Path retreat with Lama Zopa Rinpoche begins on Sunday, August 20, in Black Mountain, North Carolina, US. The retreat, hosted by Kadampa Center, was inspired by a “significant and auspicious” dream that Rinpoche had to ... Read more »
In February 2017, Lama Zopa Rinpoche gave a three-and-a-half hour teaching at Root Institute in Bodhgaya, India, on the essence of lojong, the Tibetan word for “thought transformation” or “mind training.” In this new Living in the Path module “Transforming ... Read more »
Rinpoche gave this advice to one student and said it is applicable to anyone. If you are my student, then you must do the morning motivation, The Method to Transform a Suffering Life into Happiness (Including Enlightenment). Do not just ... Read more »
Every day around the world millions of animals are killed and mistreated needlessly. In countries like Nepal, the care and management of animals is very poor and animal sacrifices are common creating tremendous suffering for the animals and those involved. ... Read more »
When training in the graduated path to enlightenment (lamrim), Lama Zopa Rinpoche emphasizes that bodhichitta is most important. In the video clip below, recorded during the Light of the Path 2016 retreat, Rinpoche notes that although bodhichitta as a topic ... Read more »
The Supporting Ordained Sangha Fund was established to support monasteries, nunneries, and individual monks and nuns with food, accommodation, health care, education and Dharma practice. Supporting monks and nuns is one of the highest priorities for the FPMT organization, because ... Read more »
Student Ven. Tenzin Tsultrim shares news from the the 20th Vesak Celebration hosted by Amitabha Buddhist Centre in Singapore: The 2017 Vesak Celebration at Amitabha Buddhist Centre (ABC) carved out a special milestone for us this year. The four-day festival ... Read more »