Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
By eliminating the self-pitying imagination of ego, you go beyond fear. All fear and other self-pitying emotions come from holding a self-pitying image of yourself.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Lama Zopa Rinpoche was asked for advice by a student who has cancer. His brother is taking care of him, including helping him go the bathroom and cleaning him afterward. Rinpoche typed up the following advice himself to send to ... Read more »
On Chotrul Duchen (the Day of Miracles), which is the fifteenth day of the Tibetan New Year (Losar) and falls on March 12 this year, the Puja Fund will sponsor offerings to Lama Zopa Rinpoche’s gurus and Sangha around the ... Read more »
In 2016, Lama Zopa Rinpoche heard about a service that rescues stray dogs in Malaysia, and that had cared for more than a thousand of them. He was deeply touched to hear about this rescue effort. Rinpoche wanted to make ... Read more »
On February 11, 2017, Geshe Pema Tsering, who served as resident teacher at Buddha House in Adelaide, Australia, for nine years entered into clear light meditation after passing away. Mandala received this tribute to Geshe-la from Buddha House director Gabe ... Read more »
Mandala has just published “His Holiness the Dalai Lama Gives His 34th Kalachakra Initiation,” an online feature—with plenty of great photos—about the Kalachakra initiation held recently in Bodhgaya, India, and FPMT’s involvement in it. This was the 34th such initiation ... Read more »
Mandala is pleased to present two reports on the January 2-14, 2017, Kalachakra initiation in Bodhgaya, India, the 34th such initiation His Holiness has granted and the fifth one in Bodhgaya. The first report is by free-lance reporter Cynthia Karena, ... Read more »
It was with great sadness that we at FPMT International Office learned of the passing of Gelek Rinpoche (often spelled Gelek Rimpoche), founder of the Jewel Heart centers, on February 15, 2017. Rinpoche was a close friend of FPMT founder ... Read more »
“The Seven-Limb Prayer” is found in, and is the basis of, many prayers and practice texts, including “The King of Prayers” and Lama Chöpa . This powerful method was taught by the Buddha as a means to accumulate merit and ... Read more »
During his recent travels in Nepal and India, Lama Zopa Rinpoche visited stupas over and over. In the book, Benefits and Practices Related to Statues and Stupas, he explains why: “Every day, when sentient beings see stupas and statues, this ... Read more »
Rinpoche’s extensive activities in Bodhgaya, India, in January and February have left students overwhelmed with gratitude. Rinpoche recently left Bodhgaya, and Ven. Paldron, director of Root Institute for Wisdom Culture, the FPMT center and guesthouse in Bodhgaya, India, reports on ... Read more »
On January 18th, Lama Zopa Rinpoche was offered a long life puja with the dance of the five dakinis by nuns and sponsors at Yulo Koepa, (Tara Pure Land) in Sarnath, a project of Kopan Nunnery. The main purpose of ... Read more »
FPMT International Office wishes Tenzin Ösel Hita a very happy birthday and a long, healthy life. May his beneficial activities flourish and wishes come instantly into fruition! Tenzin Ösel Hita, the recognized reincarnation of FPMT founder Lama Yeshe, turns 32 ... Read more »