Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
On February 27, Lama Zopa Rinpoche began teaching at Amitabha Buddhist Centre in Singapore by giving teachings in preparation for giving refuge. The next day, Rinpoche gave teachings while leading a puja of 1,000 offerings to Maitreya. Rinpoche’s public teachings ... Read more »
In June 2015 FPMT center directors and study group coordinators in Spain decided to hold a national lottery to send one dedicated volunteer to Nepal to attend the annual Kopan November Course. The prize included a plane ticket and covered ... Read more »
On February 22, Ven. Roger Kunsang shared on Twitter this photo of Lama Zopa Rinpoche “blessing goats after saving their lives” in Maratika, Nepal, site of the famed Maratika Caves associated with Padmasambhava and long life. Rinpoche regularly preforms animal ... Read more »
Friends around the world recently observed Tenzin Ösel Hita’s 31st birthday on February 12. Ösel joined Lama Zopa Rinpoche and Khadro-la (Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme) for a vegetarian momo lunch at Kopan Monastery the following day. Ösel is in ... Read more »
Practicing the Five Powers Near the Time of Death by Lama Zopa Rinpoche contains advice and commentary to help ensure a peaceful death and positive rebirth. Although this book was intended for use by those facing imminent death, it is ... Read more »
Rinpoche Available Now (RAN), FPMT’s initiative to make Lama Zopa Rinpoche’s most current teachings directly available to all students, has just released “Teachings from the Kopan November Course 2015,” with over 18 hours of video recorded at the famous Kopan ... Read more »
The Editions Mahayana (FPMT French Translation Office) shared this news with Mandala: The FPMT French Translation Office is very happy to present its new website (https://editionsmahayana.fr/). More than 250 translations are offered as PDF downloads and new translations are added ... Read more »
This year on Losar, in addition to the wide array of pujas and offerings, the Puja Fund also sponsored 100,000 tsog offerings by the Kopan monks and nuns and dedicated to the long life of Lama Zopa Rinpoche and to ... Read more »
We are sad to announce that on February 13, 2016, Dhakpa Tulku Rinpoche passed away peacefully while in meditation at his residence in Kalimpong, India. Dhakpa Rinpoche was one of Lama Zopa Rinpoche’s gurus, was an FPMT touring lama, and ... Read more »
We invite you to read the February edition of the FPMT International Office e-News. You’ll find some lovely photos, and news including: Lama Zopa Rinpoche News and Advice, FPMT Annual Review 2015 out now!, New Flower Offering Card from Lama ... Read more »
FPMT International Office has just published the FPMT Annual Review 2015: Serving the World with a Bodhichitta Attitude as a PDF and as an ezine . Please enjoy Lama Zopa Rinpoche’s letter to FPMT students and supporters taken from this ... Read more »
In this revised module of Living in the Path, “The Secret of the Mind,” Lama Zopa Rinpoche gives an extensive teaching on karma and the mind based on two verses from the Dhammapada (The Collection of Sayings), each of which ... Read more »