Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
In Buddhism, we are not particularly interested in the quest for intellectual knowledge alone. We are much more interested in understanding what’s happening here and now, in comprehending our present experience, what we are at this very moment, our fundamental nature.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Lama Zopa Rinpoche recorded a 20-minute video Losar greeting for the students and supporters of the FPMT organization during his visit to Tso Pema (Rewalsar) in the Indian state of Himachal Pradesh, where Rinpoche stayed for a few weeks in ... Read more »
The teachers, students and staff of Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Programme 7 (LRZTP 7) –FPMT’s Tibetan-language interpreter training program – wished to share their Losar (New Year) greeting with the wider FPMT community. The card reads: “The upcoming year is ... Read more »
In July we reported that a US$116,8 48 grant from the Social Services Fund had been offered to Rabagayling Tibetan Settlement in South India for the building of a new community hall that will benefit the 2,710 refugees there. We ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche recently spent several weeks at Tso Pema (Lotus Lake, also known as Rewalsar) in the Indian state of Himachal Pradesh. Rinpoche went to Tso Pema to receive rare oral transmissions on vinaya (monastic discipline) from the abbot ... Read more »
FPMT International Office wishes Tenzin Ösel Hita a very happy birthday and a long, healthy life. May his beneficial activities flourish and holy wishes come instantly into fruition! Tenzin Ösel Hita, the recognized reincarnation of FPMT founder Lama Yeshe, turned ... Read more »
More than 1 million recitations of the Kshitigarbha long mantra have been accumulated as part of an effort to accomplish the advice of Lama Zopa Rinpoche for preventing and pacifying earthquakes in California and the rest of the world. In ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche’s much anticipated book How to Enjoy Death: Preparing to Meet Life’s Final Challenge without Fear is now available through the FPMT Foundation Store. The beautifully printed book is a practical guide for students on how to best ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche recommends taking the 24-hour eight Mahayana precept vows on days on which the karmic effects of positive actions are multiplied, such as Buddha days, full moon, new moon, and eclipses. The eight Mahayana precepts are a powerful ... Read more »
“Many problems arise when our motivation is the selfish mind, concentrated in our heart,” Lama Zopa Rinpoche teaches in The Power of Compassion, a 2006 Malaysia teaching now available through the Lama Yeshe Wisdom Archive. “The main achievement is our ... Read more »
FPMT student Cynthia Karena shared with Mandala observations from the final teachings in the Jangchup Lamrim series given by His Holiness the Dalai Lama. During the four-year series, His Holiness transmitted and taught on 18 important lam-rim texts and commentaries: ... Read more »
Happy Tibetan new year to all our dear friends! With love from Lama Zopa Rinpoche and everyone at FPMT International Office Wow, wow, wow! We have an unbelievable opportunity to create the causes for this life’s happiness, for all future ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche has requested the Sangha at his residences in California and Washington state to offer the practice of animal liberation every week dedicated to anyone who is sick or having life obstacles. Additionally, Sangha in California offer a ... Read more »