Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
No matter whether you are a believer or a non-believer, religious or not religious, a Christian, Hindu, or a scientist, black or white, an Easterner or a Westerner, the most important thing to know is your own mind and how it works.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
“Cherishing others is the door opening, opening the door for all the qualities, infinite qualities. Cherishing oneself is opening the door for all the problems, obstacles, for all these qualities, obstacle for all these qualities that we are talking about, ... Read more »
The Sera Je Food Fund is responsible for offering three nutritious meals to all the monks studying at Sera Je Monastery. As the monastery closes for the Summer (and thus, the kitchen closes), the fund makes other arrangements so the ... Read more »
For the first time ever, the Foundation Service Seminar (FSS) will be offered at Maitripa College in Portland, OR, USA. This two-part training will be offered over the course of two semesters in the format of one non-residential weekend intensive ... Read more »
As Lama Zopa Rinpoche travels around the globe, he regularly finds time in this busy schedule to go to beaches, piers and even ferry boats to bless the ocean and all the sentient beings living in it. One time in ... Read more »
Karla Ambrosio, national coordinator of FPMT Mexico, shares this report after Lama Zopa Rinpoche’s recent retreat to the country in September 2015. The retreat was called “Essential Nectar” and took place at Casa de Ejercicios Espirituales de Puente Grande, a ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche was very happy to offer a grant to Sera Mey Monastery, Mysore, India, toward the construction of a debate courtyard. Due to the kindness of an extremely generous benefactor, the Supporting Ordained Sangha Fund was able to ... Read more »
“Anybody who wants peace in the world should read the Golden Light Sutra,” Lama Zopa Rinpoche teaches. “This is a very important practice to stop violence and wars in the world. The Golden Light Sutra is one of the most ... Read more »
“Actually, there’s no outside enemy. There’s a reason why people give harm to us, get angry with us or criticize us. There’s a reason, there’s a cause for that, and that cause is our mind,” Lama Zopa Rinpoche taught at ... Read more »
On September 3, Wisdom Publications launched The Wisdom Podcast with an interview with His Holiness the Karmapa. In the 23-minute interview, His Holiness discusses a variety of topics including the appropriateness of using the internet to receive Dharma teachings, empowerments ... Read more »
“The very highest meaning of tsog is to join method and wisdom,” Lama Zopa Rinpoche said about the tsog ceremony in the advice “Tsog Offering Practice” on the Lama Yeshe Wisdom Archive. “The real meaning of experiencing tsog is the ... Read more »
The Sangha living at Buddha Amitabha Pure Land (BAPL), located in North Central Washington state in the United States, engage in weekly practices for animals and make extensive offerings to holy objects. Lama Zopa Rinpoche often explains the benefits of ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche arrived in Brazil earlier this week after concluding a weekend lam-rim retreat in Colombia, organized by Centro Yamantaka. Rinpoche will be teaching in Rio de Janeiro, Brazil, giving a public talk on September 25 and leading a ... Read more »