Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Ganden Yiga Chözin Buddhist Meditation Centre in Pokhara (about 200 km/120 miles from Kathmandu) was the only FPMT center in Nepal to not experience structural damage by the recent earthquake. Director Drolkar Maree Court shared in an email how the ... Read more »
During February and March of this year, Lama Zopa Rinpoche taught in Bodhgaya at Root Institute. FPMT International Office is happy to make these teachings available to the public as videos and MP3 downloads via Rinpoche Available NOW. Topics covered ... Read more »
Lawudo Gompa and Retreat Centre , located in the mountainous Solu Khumbu region of Nepal, is an essential part of FPMT. “Lawudo is the heart where FPMT started,” FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche has said. The cave at Lawudo ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche arrived at Mahamudra Centre , in Colville, New Zealand, which is on the Coromandel Peninsula on New Zealand’s North Island. On May 9-10, Rinpoche is scheduled to teach at Mahamudra Centre on ”Working for Peace – Pacifying ... Read more »
Every month, the Puja Fund offers gold to the most precious Jowo Buddha statue in Lhasa, Tibet. US$3,000 was just sent to cover this offering for the next year. The gold is offered on the full moon and all are ... Read more »
Kopan Monastery monks continue to lead emergency relief efforts, going out to offer aid packages to people in villages far outside of Kathmandu. The Kopan monks are helping hundreds of families in a direct and organized way with rice, dal, ... Read more »
After completing the Most Secret Hayagriva initiation late at night on May 3, Lama Zopa Rinpoche departed from Kopan Monastery in Nepal on May 4 to begin a worldwide teaching tour. Rinpoche travels first to New Zealand’s Mahamudra Centre, where ... Read more »
Ven. Joan Nicell, a Canadian nun currently living at Kopan Monastery, shared this report of events at Kopan Monastery and Nunnery after the April 25 earthquake in Nepal. This report wraps up a week of blog posts on FPMT.org covering ... Read more »
FPMT.org makes available a variety of resources to help concerned students and supporters stay abreast of the latest updates and news from Kopan Monastery and other FPMT centers and projects in Nepal affected by the earthquake. Learn more and offer ... Read more »
As the shaking of the ground in Nepal tapers off and electricity returns to Kathmandu, relief efforts have been moving forward. Ven. Roger Kunsang shared that the first aid shipment to Thame arrived on May 1. Lama Zopa Rinpoche offered ... Read more »
30 April 2015, 10 p.m. Kathmandu time From Ven. Roger: Lama Zopa Rinpoche’s teaching was in the gompa due to the rain. Rinpoche taught that the earthquake fear is similar to what we create in Chöd, and that the earthquake ... Read more »
30 April 2015, 1 p.m. Kathmandu time From Ven. Sarah Thresher: Today, Tara Melwani, who is the Southeast Asia FPMT regional coordinator from Singapore, and myself went down to check on the Khachoe Ghaykil Nunnery also known as Kopan Nunnery. ... Read more »