Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Realize that the nature of your mind is different from that of the flesh and bone of your physical body. Your mind is like a mirror, reflecting everything without discrimination. If you have understanding-wisdom, you can control the kind of reflection that you allow into the mirror of your mind.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
On February 19, Tenzin Ösel Hita, the recognized reincarnation of FPMT founder Lama Yeshe, made a surprise visit to Malaysian center Losang Dragpa Centre to participate in its Guru Puja for Losar, Tibetan New Year. Just before the puja began, ... Read more »
When Lama Zopa Rinpoche stays at Root Institute in Bodhgaya he frequently goes to circumambulate the Mahabodhi Stupa. Long-time student Ven. Sarah Thresher recounts an excursion to the stupa in 2014 when Rinpoche’s actions taught an important lesson. “The day ... Read more »
Le Editions Mahayana est heureux de vous proposer d’étudier en ligne sur le les modules de D é couverte du bouddhisme. D é couverte du bouddhisme est un programme d’étude de la FPMT composé de 14 modules. Chaque module est ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche gave the Amitabha long-life initiation to about 1,000 Sherpa people at Lawudo Gompa and Retreat Centre on Tuesday, April 21. Before the initiation, Sherpa women offered a dance to Rinpoche. Lawudo is in the Solu Khumbu region ... Read more »
A message from Ösel Hita What to do when our mind gets in the way of finding peace of mind and comfort with oneself? Even though the circumstances are amazing, if our mind is unhappy then it makes no difference. ... Read more »
“I am very happy to hear that you immediately rushed to read the sutras. That made me so extremely happy. That means you are truly a very devoted student, maybe not quite truly existent. Please keep reading the sutras, even ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche offered the following advice on the value of retreat during lunchtime at one of His Holiness the Dalai Lama’s teachings on “The Wheel of Sharp Weapons”: You should always remember retreat means making war on delusions. You ... Read more »
“During the past few months Milarepa Center has had the honor of hosting an array of teachers that have benefited the Northeast Kingdom of Vermont in the United States greatly,” said office assistant Tommy Nimrod. “Geshe Konchog from Florida visited ... Read more »
In the Sutra of Golden Light, Chapter 18, it says: “Then the Tathagata struck the surface of the earth with his hand, whose palm was soft as the newly bloomed lotus and marked with a thousand-spoked wheel. As soon as ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche’s current visit to Lawudo Gompa and Retreat Centre in Solu Khumbu, Nepal, is special for many reasons. Lawudo cave was the meditation cave of Rinpoche’s previous incarnation Kunsang Yeshe, more commonly known as the Lawudo Lama. Rinpoche ... Read more »
Long gone are the days when we only received news of Lama Zopa Rinpoche and the FPMT organization through the mail. Between blog posts, Mandala’s expanded online features and social media like Facebook, engaged FPMT students around the world have ... Read more »
“When you are working outside and see a beautiful flower that pleases you, that is your karmic view,” said Lama Zopa Rinpoche during the 16th Kopan course in 1983. “That view comes from your own mind, from virtuous thoughts. Anything ... Read more »