Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Cultivating a close, warmhearted feeling for others automatically puts the mind at ease. From the least to the most important event, the affection and respect of others are vital for our happiness.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Lama Zopa Rinpoche’s recent pithy advice, reported by Ven. Roger Kunsang (@rogerkunsang) via Twitter: “What makes death very difficult – worldly concerns, the 8 worldly dharmas , attachment! What helps – good heart!” “Don’t let personal problems become center problems ... Read more »
After three years of waiting, the students of Centro Yamantaka welcomed Geshe Lobsang Kunchen, a lharampa geshe from Sera Je Monastery, to their new center building in Bogotá, Colombia. In this video, made at the request of the students of ... Read more »
Dagri Rinpoche wrapped up a tour of the United States, visiting Lama Zopa Rinpoche on the morning of October 7. Dagri Rinpoche offered Lama Zopa Rinpoche the double dorje with mandala offering before departing for India. Dagri Rinpoche is an ... Read more »
Will Abram, director of De-Tong Ling Retreat Centre on Kangaroo Island, Australia, shared some exciting news with Mandala for the October-December 2013 issue. Australia’s De-Tong Ling Retreat Centre is located on Kangaroo Island, a 20-minute flight or a 40-minute ferry ... Read more »
Gyalwa Gyatso Buddhist Center in Campbell, California, hosted Lama Zopa Rinpoche who gave teachings and Amitabha long life initiation on Sunday, October 13. The preliminary teachings were streamed live over the internet from Gyalwa Gyatso. The video of the teachings ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche has been diligently working on a complete daily practice for students for several years. FPMT Education Services is very pleased to announce that this advice, Daily Meditation, is now available. This practice is the basis of what ... Read more »
FPMT Mexico, representing the FPMT students in Mexico, met with His Holiness the Dalai Lama during His Holiness’ four-day visit to Mexico City. His Holiness taught on Shantideva’s The Bodhisattva Way of Life and spoke to over 15,000 in Mexico ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche’s home in California is Kachoe Dechen Ling in Aptos. While he’s staying there, Rinpoche has many visitors. Tenzin Ösel Hita, who is studying at a nearby college, visited Rinpoche recently and the two of them kicked around ... Read more »
Tenzin Ösel Hita recently visited Lama Zopa Ripoche to show Rinpoche his new car. This autumn, Tenzin Ösel moved to California to continue his studies and needed a car to get to class. Rinpoche and many others helped sponsor the ... Read more »
When FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche is in California, he lives at Kachoe Dechen Ling in Aptos on California’s central coast near Santa Cruz. Life at Kachoe Dechen Ling is very busy for Rinpoche and the resident Sangha who ... Read more »
In 2007, Lama Zopa Rinpoche gave advice about several of his Vast Visions for the FPMT organization spanning lifetimes into the future. One of his wishes is for the organization to build 100,000 stupas around the world. About this initiative ... Read more »
Root Institute, the FPMT center in Bodhgaya, India, helps offer care and education to children through Shakyamuni Buddha Community Health Care Centre, Maitreya School for Universal Education and the Tara Children’s Project (TCP), which takes care of HIV-affected children and ... Read more »