Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Be as careful as you can. Our minds are funny. Sometimes we are skeptical of things that are really worthwhile and completely accepting of things that we should avoid. Try to avoid extremes and follow the middle way, checking with wisdom wherever you go.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Lama Zopa Rinpoche continues his video teachings from Kopan Monastery in Nepal during the coronavirus pandemic. In this video Rinpoche emphasizes transforming hardships and obstacles into the conditions that can be used to develop your Dharma practice. “Then all these ... Read more »
In a new video from Kopan Monastery in Nepal, Lama Zopa Rinpoche reminds us that the coronavirus, and the suffering that is being experienced from this, can be used to motivate us to practice Dharma, to purify as much as ... Read more »
In these uncertain times of quarantines and social distancing, students around the world are missing the connections they formed at their local FPMT centers. Efforts by FPMT regional and national coordinators to fill this gap in community among students are ... Read more »
In a new video from Kopan Monastery in Nepal, Lama Zopa Rinpoche offers an introduction to lojong and tonglen practices. Rinpoche teaches on how to approach these practices in this hour-and-fifteen-minute-long video. Rinpoche emphasizes the importance of the guru and ... Read more »
A student wrote to Lama Zopa Rinpoche about his anger and its impact on other people. The following is an extract of Rinpoche’s reply to the student. This is really an opportunity to practice the path of patience. The purpose ... Read more »
In a new video, Lama Zopa Rinpoche gives advice and an oral transmission (lung) of the Verses for the Eight Auspicious Noble Ones to stop the coronavirus disease (COVID-19) and to bring success. After a brief introduction from young Kopan ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche, Khen Rinpoche Geshe Chonyi, and senior Kopan Monastery monks performed a Padmasambhava incense puja to benefit beings affected by COVID-19 and to help mitigate the spread of the novel coronavirus. Lama Zopa Rinpoche consulted with Rangjung Neljorma ... Read more »
Dharma practitioners around the world have been advised to isolate themselves from others as much as possible to reduce the spread of the coronavirus. This can be a challenge to those wishing to study without access to their local centers. ... Read more »
A new video from Lama Zopa Rinpoche focuses on advice for students supporting someone who is dying. Rinpoche recorded this video in March 2020 at Kopan Monastery in Nepal. In the video, Lama Zopa Rinpoche recites various mantras and teaches ... Read more »
We recently shared a new video from Lama Zopa Rinpoche in which Rinpoche shares his advice for practices concerning protection and healing from coronavirus disease (COVID-19) as well as oral transmissions of the Vajra Armor mantra and four other recommended ... Read more »
Welcome to the March FPMT International Office e-News! This month we bring you news about: New Page with Resources for the Coronavirus Pandemic, Prayers and Practices for the Benefit of All, New Issue of Mandala magazine!, LRZTP 8 Concludes, LRZTP ... Read more »
There is a new video from Lama Zopa Rinpoche on his advice for practices for coronavirus disease (COVID-19). Rinpoche recorded this video in March 2020 at Kopan Monastery in Nepal. The new video from Lama Zopa Rinpoche begins with a ... Read more »