Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Most of the time our grasping at and craving for worldly pleasure does not give us satisfaction. It leads to more dissatisfaction and to psychologically crazier reactions.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
In August, we shared Lama Zopa Rinpoche’s wish to offer 1,000 statues of Shakyamuni Buddha to His Holiness the Dalai Lama on behalf of the entire FPMT organization. Now, due to the kindness of many, we have raised the funds ... Read more »
His Eminence the 7th Kyabje Ling Rinpoche visited North America from June to August 2019 and engaged in many activities including teaching at US FPMT centers Shantideva Meditation Center in Brooklyn, New York, Milarepa Center in Barnet, Vermont, and Kurukulla ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche gave the following advice to Dharma centers on what to do when experiencing difficulties. When your luck/controlling power is down, then obstacles come. (You are blamed for things even if you haven’t done them.) To make life ... Read more »
In the complimentary Living in the Path module “Offering Food and Drink,” Lama Zopa Rinpoche gives teachings on taking the essence of a perfect human life by making offerings of whatever food and drink we consume. Lama Zopa Rinpoche is ... Read more »
In 2019, Atisha Centre, an FPMT center in Myers Flat, Victoria, Australia, offered their annual Spring Retreat with Geshe Thubten Rabten, the center’s FPMT resident geshe, from September 12-17. The theme of this year’s retreat was In Praise of Dependent ... Read more »
In December 2016, Vajrapani Institute, an FPMT retreat center in Northern California, launched the 5 Trillion Mantra Prayer Wheel Project. The prayer wheel, called the Compassion Wheel and standing 7 ft x 10 ft when completed, will contain 5 trillion ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche’s birthday is celebrated on Tuesday, December 3. This year Rinpoche is at Kopan Monastery, where he is giving teachings to more than 250 students from around the world as part of the month-long lamrim course there. Last ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche arrived at Kopan Monastery in Nepal on Tuesday, November 26. Rinpoche is giving daily teachings now as part of the month-long lamrim Kopan course, which takes place every November. This is the fifty-second Kopan month-long lamrim course. ... Read more »
In July 2019, FPMT project MAITRI Charitable Trust in Bodhgaya, Gaya District, Bihar, India, made a new offering of Dharma education at MAITRI Fulchater School. Since 1999, MAITRI and Fulchater Village in Bihar have been working together to operate a thriving ... Read more »
Marina Brucet, former coordinator of the FPMT Spanish Translation Service (Servicio de Traducción), discusses the service’s return after a brief hiatus. After a few years of pause, we are happy to announce that the FPMT Spanish Translation Service has returned. ... Read more »
This year, the holiday of Thanksgiving is celebrated in the United States on Thursday, November 28. Lama Zopa Rinpoche offered the following advice on how to help the tens of millions of turkeys being killed for the holiday. (For the ... Read more »
Lhabab Duchen, one of the four great holy days of the Buddhist calendar when merit is multiplied by 100 million times, took place this year on November 19. We invite you to rejoice in the many beneficial activities sponsored by ... Read more »