- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
If you know the psychological nature of your own mind, depression is spontaneously dispelled; instead of being enemies and strangers, all living beings become your friends. The narrow mind rejects; wisdom accepts. Check your own mind to see whether or not this is true.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
23
Don’t Let Your Mind Go Berserk
Lama Zopa Rinpoche continues his video teachings on thought transformation from Kopan Monastery in Nepal. Here is a summary of the most recent teaching:
Rinpoche begins this teaching by reminding us that we are so fortunate to have received a precious and perfect human rebirth. While it is precious, it is also fragile and can be ended at any time with death. In this precious life we have received teachings on how we should not harm any sentient being, and not just the ones we love and like to help, but including those we don’t like such as mice, rats, spiders, cockroaches, and mosquitoes. When mosquitoes come near your ears you become very concerned with the real I, which doesn’t even exist in mere name. This has been happening since beginningless rebirths. So much suffering, including all wars, comes from believing in the real I! Even spiders and ants suffer due to believing in the real I.
The pandemic and all of the disasters of the world are happening because of ignorance. This all comes from the mind. Therefore, you have to take care of the mind: don’t let it go berserk. If you don’t want to suffer, if you don’t want bad things in the world, if you don’t want problems with the environment, if you want to make a happy world, then take care of the mind.
Rinpoche shares several stories about how great bodhisattvas are able to manipulate the elements or perform actions that look like miracles. They are able to do this due to their minds. Whether you make the world more peaceful or not depends on your mind. Rinpoche also shares the story of how the young incarnation of His Holiness the Fourteenth Dalai Lama said, “I’m the one who works for all beings” to the lama Keutsang Rinpoche when he came to check whether the four-year-old child recognized him. Rinpoche expressed being moved to tears when he heard that His Holiness had said that as a young child.
Rinpoche then discusses verses 5.4-5.5 of Bodhicharyavatara:
Tigers, lions, elephants, bears,
Snakes, and all enemies,
The guardians of hell beings,
Evil spirits, and likewise cannibals,
Are all fastened
By fastening only this mind.
They are all subdued
By subduing only this mind.
Rinpoche urges us to write these verses down in our prayer books so we will see them every day. Especially when we are angry or selfish, or when we have so much attachment. When we subdue our minds, everything is subdued. When we have control over our minds, we are free from fear. By controlling our minds and making them free from attachment and anger, from the self-cherishing thought, and from the ignorance holding the I as real when it’s not, then, all those who would otherwise harm us are subdued.
We produce all the suffering we experience with our mind, so the solution for problems, harm, enemies, and fear is to pacify the mind.
Verse 5.12cd of Bodhicharyavatara says:
If you subdue the mind of anger alone,
It is like you have subdued all your enemies.
And as Nagarjuna said:
If you kill your anger,
You kill all your enemies.
We have to learn this if we want to bring peace and happiness to the world. Otherwise, you just talk, talk, talk. Everything depends on whether you control your mind or not. Rinpoche translates verse 5.3 of Bodhicharyavatara as:
If you fasten the elephant of your mind
With the rope of remembrance all the time,
All fears will become nonexistent
And all virtues will come into your hands.
By subduing the mind, which is like a crazy elephant, you can achieve anything you want. Whether or not you experience samsara or nirvana, hell or enlightenment—this all depends on whether or not you control your mind.
Verse 5.17 of Bodhicharyavatara says:
If someone doesn’t know the supreme principal of the Dharma,
The secrecy of the mind,
Even if they wish to achieve happiness and destroy suffering,
They will wander in samsara without meaning.
and verse 5.18cd:
Except for conduct protecting the mind
What is the use of so many conducts?
Rinpoche explains that all the capacities of the mind are based on keeping the higher training of morality. He shares the story of how Lama Yeshe stopped a fire with his mind. He also shares a story about how Geshe Lama Konchog saved a child, who all the doctors said was going to die, by the power of his mind through doing puja. The West needs to learn that world peace comes from the mind, not from outside influence.
Discussing the verses below, Rinpoche says that when you don’t keep and protect your vows and your practice of morality, you will be criticized by all the buddhas, and your friends will scold you. You will even criticize yourself! But if you keep pure morality, all the buddhas will praise you and all of your prayers will succeed.
Chen Nga Lodro Gyaltshen, a Kadampa geshe advised in Dulwäi Lung:
Anyone who does not protect their vows
Will be put down by all the buddhas.
All the devas will criticize them as thieves.
Their friends will scold them.
They will even put themselves down.
They will also naturally be worthy of being criticized.
Their bad reputation will pervade all directions.
They won’t hear the holy Dharma.
Even if they hear it, they will quickly forget it.
They won’t generate the realizations of the grounds and paths.
While regretting, they will die and go to evil migrations.
In dreams, they will see vicious things
And, with suffering, they will be killed.
The devas will not protect them.
When they are in the presence of holy beings,
They will be scared and feel regret for their mistakes.
Since humans and non-humans will examine them,
They will be able to quickly harm them.
They will be unable to find enjoyments without difficulties.
They also won’t achieve what they wish.
Those who keep pure morality
Will be praised by all the buddhas
And all their wishes will be fulfilled.
Apply what was explained before to them.
During the dedications, Rinpoche shares the story about a young buffalo he recently liberated and named Bodhichitta. This buffalo showed great devotion to Rinpoche and sat down at Rinpoche’s feet when Rinpoche recited mantras. The buffalo had tears in both eyes during the recitation. You can read Rinpoche’s explanation of why he liberated this buffalo and also watch a short video of Rinpoche reciting prayers for him.
We invite you to go deeper into the topics presented here, plus many others, by watching Rinpoche’s video and reading the full transcript of Rinpoche’s teaching.
Watch Lama Zopa Rinpoche’s teaching “Don’t Let Your Mind Go Berserk”:
https://youtu.be/4z0txtA354g
- Read the transcript of Rinpoche’s teaching
- The Eight Prayers is a collection of prayers which is commonly recited in the Gelug monastic communities for the recently deceased. King of Prayers, the extraordinary aspiration of the prayer of Samantabhadra, is commonly recited to bring benefit to those who are sick or have just passed away, and for the success of a virtuous project.
- Find Rinpoche’s Teachings on Thought Transformation translated into Spanish, Italian, French, Chinese, and Russian
- Dedication verses for COVID-19 Crisis Teachings
Watch more from the video series Lama Zopa Rinpoche’s Teachings on Thought Transformation during the Time of COVID-19 and find links to videos in transcripts, MP3s, additional practice advice, and more:
https://fpmt.org/fpmt/announcements/resources-for-coronavirus-pandemic/advice-from-lama-zopa-rinpoche-for-coronavirus/
Practice advice from our teachers, Dharma study-from-home opportunities, and more can be found on the page “Resources for the Coronavirus Pandemic.”
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.You can see that some people’s relationships are reasonable. Therefore, they last a long time. If people’s relationships start off extreme, how can they last? You know from the beginning they cannot last. Balance is so important.