- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
You must recognize that your real enemy, the thief who steals your happiness, is the inner thief, the one inside your mind – the one you have cherished since beginningless time. Therefore, make the strong determination to throw him out and never to let him back in.
Ego, Attachmnet and Liberation
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
12
During the 2018 November Course at Kopan Monastery, Lama Zopa Rinpoche outlined how to reach enlightenment based on the lamrim and the importance of studying it. Rinpoche emphasized that merely knowing the lamrim is not enough; it needs to be applied in daily life. Here’s an excerpt from Rinpoche’s teachings.
Practice mindfulness and the three principal aspects of the path to enlightenment—renunciation, bodhichitta, and right view. Then everything done with renunciation becomes the cause of liberation and does not become the cause of samsara. Then everything done with bodhichitta becomes the cause of enlightenment. Then with right view, everything becomes a remedy to samsara, a remedy to ignorance, which is the root of all your suffering, your samsara, the root of all your sufferings of samsara. It eliminates that; that’s what you need.
If you don’t like suffering, you have to put in effort to actualize emptiness, if you don’t like suffering. If you don’t like depression, if you don’t like any suffering, even diarrhea, whatever you don’t like, then you need to meditate on emptiness, and in particular you have to put effort into realizing emptiness. Study emptiness, all the extensive philosophy teachings, then lamrim, the essence, the short teachings, very important teachings.
You need to not only study—you leave it up to the intellect, you leave it up to the tape recorder, you invest so much information, you put in a tape recorder or computer—not like that. You invest in your brain so much information, but no practice, you only discuss, only to be an important professor—not like that. You need to actualize. So everything becomes practice, and through practice, you actualize. Everything becomes the antidote to your samsara, to your ignorance, which is the root of your samsara. So it eliminates the root of oceans of suffering of samsara. That’s what you need. If you don’t like suffering, you need to put effort in that. It’s extremely worthwhile.
Not only that, not only to free yourself from oceans of suffering of samsara, not only that, but with the help of bodhichitta, you collect inconceivable, inconceivable, inconceivable merits, with that support. Then with the wisdom realizing emptiness, you directly cease the obscuration, not only gross but subtle obscuration. Then you achieve enlightenment for sentient beings, and you are able to liberate all sentient beings from oceans of samsaric sufferings and bring everyone to buddhahood.
If you don’t like suffering, if you have problems—a relationship problem, a problem with the family, with the husband, with the wife or children, with friends, whatever—you should know that. The antidote—to be free from the suffering of samsara—you need to be free from delusion and karma; you need to be free from ignorance, the root of samsara. So you need to meditate on emptiness. That is what you need.
Otherwise, your problems have no end. Then you rely on psychology. It has no end, relying on psychology or psychiatry. It has no end. Your going to hospital has no end; it’s endless. Your going to hospital, having an operation on your brain, it’s endless. It becomes endless. That is the nature of samsara.
When you have problems, think: “Oh, this is a sign that I’m in samsara. This shows me. This proves it to me. It is sign that I’m in samsara. So, oh, I need to be free from samsara, so then I should practice Dharma.” It should have that as a conclusion.
The conclusion you should come to is that. To actualize Dharma, the heart of Buddhadharma—renunciation, bodhichitta, right view—you should come to the conclusion to practice lamrim. You should come to that conclusion, then that is the best.
You have something to do that is most worthwhile for you and every sentient being—every hell being, they are numberless, for everyone, to benefit every ant, every fish, every chicken, every goat, sheep, what we eat, to benefit every mosquito, every small ant, small flies, so tiny, but numberless, to everyone, to benefit, especially with bodhichitta, then, every human being, every sura being, every asura being, every intermediate state being. Then instead of depression, you have so much happiness in life, because you know what to do, you know what you should do. You know the meaning of life!
Watch the 24-minute video of Rinpoche teaching at Kopan Monastery from which this excerpt is taken:
https://youtu.be/t1_k3Ifj85U
Colophon: Excerpted from Lama Zopa Rinpoche teaching at Kopan Monastery, Nepal, December 12, 2018. Simultaneously transcribed by Ven. Joan Nicell. Lightly edited by Laura Miller, July 2019. (Complete unedited transcript here.)
Find complete videos of Lama Zopa Rinpoche’s recent teachings, including teachings from the May-June 2019 Vajrayogini retreat at Institut Vajra Yogini in France:
https://fpmt.org/media/streaming/teachings-of-lama-zopa-rinpoche/
Visit Kopan Monastery’s website to learn more about the monastery and the lamrim courses offered there. Registration for this year’s November Course, scheduled for November 17–December 17, opens August 13:
https://kopanmonastery.com/
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.One must practice with the bodhisattva attitude every day. People can’t see your mind, what people see is a manifestation of your attitude in your actions of body and speech. Pay attention to your attitude all the time, guard it as if you are the police, or like a maid cares for a child, like a bodyguard, or like you are the guru and your mind is your disciple.