- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
However the very bottom line is to do all ones actions with bodhichitta. That is the best, the most meaningful way to think during your break time. This makes your life most beneficial. As much as possible with awareness keep ones attitude and thoughts in bodhichitta, the thought of benefiting others, try to do all the activities with that mind, including doing your job and throughout the day. This way even in your break time whatever you do becomes the cause of happiness.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
14
If you wish to read FPMT International Office’s updates regarding Dagri Rinpoche, they can be found here.
Lama Zopa Rinpoche felt strongly that it was important for him to offer the following advice to the students of Dagri Rinpoche out of concern for their guru-disciple relationship. Rinpoche also offered advice on guru devotion to all students.
From my understanding, in my view and according to my mind, Dagri Rinpoche is a very positive, holy being—definitely not an ordinary person.
One night a very long time ago at Tushita in Dharamsala, Dagri Rinpoche told me that he had a dream that he visited the pure land of Lama Tsongkhapa (Yiga Chozin). He was saying how unbelievably, unbelievably wonderful it was, with all the beautiful enjoyments and view, wow, wow, wow!
Then in Sera Je Monastery, when I was having dinner at his house, he told me another story. After he recited Rinjung Gyatso mantras, he led the pujas of the Hayagriva group in Sera Je. During the puja he himself was a huge Hayagriva and all the monks were very little. When he was telling me this, his way of expressing it was bringing himself down, saying that maybe he was hallucinating. These are just a few stories that I have heard. But this is definitely not an ordinary being, someone scared of death and the lower realms. That is one hundred percent certain. This is according to my personal view, according to my mind.
Therefore, I want to tell the students who have received initiations and teachings from Dagri Rinpoche that you should definitely one hundred percent rejoice, no matter what the world says, no matter if some people criticize him. Even after Buddha became enlightened, he showed the aspect of having pain in his foot when a piece of wood went through it. Buddha said that the suffering was the result of sexual misconduct with a woman in one of his past lives, a long time ago. Of course, even arhats, who haven’t achieved the five Mahayana paths, the ten Bhumis or the tantric path, don’t have pain. They are free from samsara, since they are totally free from delusions and karma, the cause of samsara. How is it possible for someone to experience pain, rebirth, old age, and death if they have totally ceased the cause of suffering? It then becomes that Buddha is not true and Buddha’s teachings are not true. It becomes like that. Numberless beings have become enlightened: yogi-pandits such as Saraha, Tilopa and Naropa, and many beings from all four sects of Tibetan Buddhism, including Padmasambhava and other Nyingma lamas, Marpa and Milarepa, the five great highly attained Sakya Lamas, Lama Tsongkhapa himself, and many others in the Gelug tradition. With this reasoning everything becomes not true.
Buddha showed the aspect of a piece of wood going into his foot and said that a long time ago, in one of his past lives, he committed sexual misconduct with a woman. He did this to show the karma to the disciples, to the sentient beings who are the objects to be subdued. So, Buddha himself showed suffering, even though he didn’t have suffering.
This also includes the present Dalai Lama. You can see that His Holiness the Dalai Lama is all that is explained by Buddha, the great yogi-pandits and Lama Tsongkhapa. You can see that his holy mind possesses all the qualities of the path. His holy mind has all the supreme qualities, all the inexpressible qualities beyond the path, that have been explained in the texts by Buddha and up to the present buddhas’, enlightened ones’, experiences, as well as being unbelievably practical and cherishing others like a mother cherishes her most beloved child. No matter whether someone is rich or poor, educated or uneducated, His Holiness sees everyone in the world as equal and gives the most practical advice. Now, even this would not be true. But here you can see this with your own eyes, so then how could you say that it’s not true. The incredible qualities of His Holiness’s gurus and so many other holy beings that you have seen would also not be true. You would then have to say that there are no holy beings. So, these mistakes would arise.
You can see for yourself that if you practice Buddhism—lamrim, for example—your mind has greater and greater peace and becomes more and more holy. How can you then say that even that doesn’t happen? It’s the same as saying that everything you did, everything you experienced, is a hallucination. Of course, this is not related to the view of true existence. The hallucination, in this case, is that nothing exists in mere name: suffering, the cause of suffering, cessation of suffering, the path. Nothing then exists: there’s no hell, no enlightenment, no karma, no samsara, no nirvana.
Then, in the sutra Meeting of the Father and Son, it says, “Buddha works for sentient beings by taking the costume of Indra, Brahmin, sometimes as mara, (but people in the world do not know this). He also shows the conduct, the costume, of a woman. Also, Buddha takes animal forms. There is no attachment but he shows attachment; there is no fear but he shows fear; there is no ignorance but he shows ignorance; there is no craziness but he shows craziness; there is no lameness but he shows being lame. In various aspects, Buddha works for sentient beings and subdues the minds of sentient beings.”
Please understand this. Even enlightened buddhas work for sentient beings like this. So we, including myself, need to see things as positive. From our minds, from our side, we have to try to see the positive side.
Otherwise, it means you don’t need to meditate, you don’t need to practice Dharma, from your side. Otherwise, why do you need to meditate? Why do you need to practice Dharma? Without needing to put effort from your side, you expect everything outside to be positive. To be able to see the Guru is numberless past, present, and future buddhas, to be able to realize that, you have to put effort from your own side.
That’s why Lama Tsongkhapa said in The Foundation of All Good Qualities:
The foundation of all good qualities is the kind and perfect, pure Guru;
Correct devotion to him is the root of the path.
By clearly seeing this and applying great effort,
Please bless me to rely upon him with great respect.
The verse says: “The kind, perfect guru is the basis of all good qualities and correctly following the virtuous friend is the root of the path to enlightenment. By seeing well, which means seeing the guru as numberless past, present, future buddhas, WITH MUCH EFFORT, please grant me blessings to be able to follow the guru with great devotion and respect.” So, this means from your own side, with great effort. Lama Tsongkhapa said this from his own experience.
Since we (myself, for example) don’t have that understanding, we expect that we don’t have to do anything from our side. We only expect to see the guru’s qualities, to see the guru as pure, as the essence of buddha, from outside. It doesn’t happen like this.
Even if you saw the person before as full of mistakes, after you make a Dharma connection with them, you need to practice the root of path to enlightenment: correctly following the virtuous friend. By training your mind in that, then you are able to see that is buddha, which means one who has totally ceased the gross and subtle obscurations and completed all the qualities. You then realize the root of the path to enlightenment: correctly following the virtuous friend. From there, you then actualize the graduated paths of the lower capable being, the middle capable being and then the higher capable being. Bodhichitta and then tantric realizations happen easily.
Guru Shakyamuni Buddha was enlightened eons ago, according to Mahayana, according to reality. Gelong Lekpai Garma, Buddha’s attendant, served Buddha for twenty-two years, but he always looked at Buddha as a liar. This was because one time when Buddha was on alms round, a young girl offered a handful of grain in Buddha’s begging bowl. At that time Buddha predicted that from that karma she would become enlightened as Buddha Tseme. Gelong Lekpai Garma thought that was a lie and that Buddha was just flattering her. He thought it was too much: “How is it possible for that to happen from offering one handful of grain?” So, for his whole life he saw Buddha as a liar and as an ordinary being. Buddha was a buddha, but he never saw him as a buddha. He had more faith in his Hindu guru. One time his Hindu guru was sick and Buddha advised his Hindu guru not to eat brown sugar. Gelong Lekpai Garma didn’t believe Buddha, he thought he was lying, so he offered his Hindu guru brown sugar. His Hindu guru died and was reborn as a preta; one time this preta made a sound as Buddha was walking by on a road. When Gelong Lekpai Garma died, he was reborn in the hell realms for eons. It is important to know these stories.
Thank you very much. Have no regrets. The only thing is to enjoy life, which is very short and can be ended at any time.
Thank you very much,
Lama Zopa Rinpoche
May 12, 2019, Lavaur, France. Scribe: Ven. Holly Ansett, edited by Ven. Ailsa Cameron.
- Tagged: dagri rinpoche
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Letting go of attachment brings inner satisfaction and peace.