- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
You don’t need to obsess over the attainment of future realizations. As long as you act in the present with as much understanding as you possibly can, you’ll realize everlasting peace in no time at all.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
7
Lamrim Year: Making Life Meaningful Day By Day is an essential guide for students at any level of Buddhist study who want to develop their mind in the graduated path to enlightenment (lamrim).
The book was inspired by Lama Zopa Rinpoche’s 2013 advise to students on how they could study the entire lamrim over the course of a year:
“My suggestion would be to divide the twelve months of the year into lamrim meditations and then meditate on each subject for one month or two weeks to finish the whole lamrim in one year. . . . To meditate like this each year, wow, wow, wow! That would be great. Your life would be so rich and you would be getting closer to realization and closer to enlightenment. At the time of death you can be happy and satisfied that you spent enough of your life practicing Dharma.”
Taking Rinpoche’s advice to heart, Alison Murdoch, who compiled and edited Lamrim Year, set out to work her way through the indispensable lamrim text Liberation in the Palm of Your Hand, by the great Buddhist master Pabongka Rinpoche. Finding it hard to maintain daily momentum, she writes in the book’s Editor’s Preface that she had the idea to create “a 365-page daily route map through the lamrim that would consist entirely of extracts from the teachings of Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche, and provide the best possible chance of fulfilling Rinpoche’s advice in the rough and tumble of modern life.”
Lamrim Year provides a 365-day outline of the graduated path in a clear, practical format that is suitable for both individual and group practice. Each day has a page with a quote and text selected from four decades of teachings by Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche. The page concludes with a recap summarizing the main points for reflection and a reference to the lamrim topics covered, which closely follows the outline in Liberation in the Palm of Your Hand.
Here’s an excerpt from Lamrim Year: Making Life Meaningful Day By Day, published by Lama Yeshe Wisdom Archive:
Day 64: The Perfect Human Rebirth (Lama Zopa Rinpoche)
“An appreciation of the perfect human rebirth is fundamental to our Dharma journey”
—Lama Zopa Rinpoche
The great meditator, Lama Tsongkhapa, who formalized the whole lamrim structure, broke the lamrim up into two: appreciation of this life of freedom and richness—the perfect human rebirth—and how to make use of this precious opportunity—the rest of the lamrim topics from impermanence and death, refuge and karma up to the point where we attain full enlightenment.
The lamrim is not like a buffet, where we can pick and choose whatever we fancy. We have to eat the whole feast, otherwise we won’t get what we want, liberation or enlightenment. When we explore the lamrim we will see how each topic leads to the next and how each is therefore indispensable. The meditations on the perfect human rebirth come right at the beginning of the path, just after relying on a spiritual teacher. We need to understand karma and we need to have refuge, and to deepen our commitment we need to understand impermanence and death. But none of that will happen if we squander this precious and unique opportunity that we now have, this one time only.
Only those of us with this perfect human rebirth can become inner scientists and discover the true cause of happiness. We’re unbelievably fortunate. We have the opportunity to study, meditate, and understand everything that the Buddha taught, from the simplest lamrim topic to the most advanced. We have the opportunity to develop the altruistic heart, the attitude that wishes to be fully awakened to benefit others, and to understand the reality of things and events—emptiness. There is nothing we cannot understand with this perfect human rebirth.
- The first section of the lamrim focuses on the perfect human rebirth
- Each lamrim topic is an essential step on the journey to enlightenment
- Only a perfect human rebirth gives us the opportunity to discover true happiness
You can find links to more excerpts from Lamrim Year: Making Life Meaningful Day By Day at the Lama Yeshe Wisdom Archive website.
For a printed copy of Lamrim Year: Making Life Meaningful Day By Day and links to more excerpts, visit the Lama Yeshe Wisdom Archive website:
https://www.lamayeshe.com/shop/lamrim-year-book
You can find the ebook version of Lamrim Year: Making Life Meaningful Day By Day on the FPMT Foundation Store:
https://shop.fpmt.org/Lamrim-Year-Making-Life-Meaningful-Day-By-Day-eBook-_p_3438.html
For more resources on lamrim study, see the FPMT Education Services “Lamrim” page:
https://fpmt.org/education/prayers-and-practice-materials/lam-rim/
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Look at modern society. Many people put themselves down; that’s their worst problem. You can see this everywhere in the world; people put limitations on themselves, on their own reality.